Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up: |
and as he sowed, some seeds fell by the way side, and the birds came and devoured them: |
American Standard |
And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up: |
And while he did so, some seeds were dropped by the wayside, and the birds came and took them for food: |
Basic English |
And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up: |
And [2532] when [1722] he [846] sowed [4687], some [3739] [3303] seeds fell [4098] by [3844] the way side [3598], and [2532] the fowls [4071] came [2064] and [2532] devoured [2719] them [846] up [2719]: |
Strong Concordance |
And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up: |
And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up: |
Updated King James |
And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up: |
and in his sowing, some indeed fell by the way, and the fowls did come and devour them, |
Young's Literal |
And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up: |
and as he sowed, some grains fell along the way, and the birds came and devoured them; |
Darby |
And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up: |
And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them: |
Webster |
And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up: |
As he sowed, some seeds fell by the roadside, and the birds came and devoured them. |
World English |
And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up: |
And whilst he soweth some fell by the way side, and the birds of the air came and ate them up. |
Douay Rheims |
And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up: |
et dum seminat quaedam ceciderunt secus viam et venerunt volucres et comederunt ea |
Jerome's Vulgate |
And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up: |
As he sowed, some seeds fell by the roadside, and the birds came and devoured them. |
Hebrew Names |
And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up: |
Y sembrando, parte de la simiente cayó junto al camino; y vinieron las aves, y la comieron. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up: |
Y sembrando, parte de la simiente cayó junto al camino; y vinieron las aves, y la comieron. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up: |
and as he sowed, some seeds fell beside the road, and the birds came and ate them up. |
New American Standard Bible© |
And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up: |
And as he sowed, some seeds fell by the roadside, and the birds came and ate them up. |
Amplified Bible© |
And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up: |
Un semeur sortit pour semer. Comme il semait, une partie de la semence tomba le long du chemin: les oiseaux vinrent, et la mangèrent. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up: |
Et comme il semait, quelques grains tombèrent le long du chemin, et les oiseaux vinrent et les dévorèrent. |
John Darby (French) |
And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up: |
e quando semeava, uma parte da semente caiu à beira do caminho, e vieram as aves e comeram. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |