Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues; |
But beware of men: for they will deliver you up to councils, and in theirs synagogues they will scourge you; |
American Standard |
But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues; |
But be on the watch against men: for they will give you up to the Sanhedrins, and in their Synagogues they will give you blows; |
Basic English |
But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues; |
But [1161] beware [4337] of [575] men [444]: for [1063] they will deliver [3860] you [5209] up [3860] to [1519] the councils [4892], and [2532] they will scourge [3146] you [5209] in [1722] their [846] synagogues [4864]; |
Strong Concordance |
But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues; |
But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues; |
Updated King James |
But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues; |
And, take ye heed of men, for they will give you up to sanhedrims, and in their synagogues they will scourge you, |
Young's Literal |
But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues; |
But beware of men; for they will deliver you up to sanhedrims, and scourge you in their synagogues; |
Darby |
But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues; |
But beware of men: for they will deliver you to the councils, and they will scourge you in their synagogues. |
Webster |
But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues; |
But beware of men: for they will deliver you up to councils, and in their synagogues they will scourge you. |
World English |
But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues; |
But beware of men. For they will deliver you up in councils, and they will scourge you in their synagogues. |
Douay Rheims |
But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues; |
cavete autem ab hominibus tradent enim vos in conciliis et in synagogis suis flagellabunt vos |
Jerome's Vulgate |
But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues; |
But beware of men: for they will deliver you up to councils, and in their synagogues they will scourge you. |
Hebrew Names |
But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues; |
Y guardaos de los hombres: porque os entregarán en concilios, y en sus sinagogas os azotarán; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues; |
Y guardaos de los hombres, porque os entregarán en concilios, y en sus sinagogas os azotarán; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues; |
"But beware of men, for they will hand you over to the courts and scourge you in their synagogues; |
New American Standard Bible© |
But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues; |
Be on guard against men [whose way or nature is to act in opposition to God]; for they will deliver you up to councils and flog you in their synagogues, |
Amplified Bible© |
But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues; |
Mettez-vous en garde contre les hommes; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues; |
Louis Segond - 1910 (French) |
But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues; |
et soyez en garde contre les hommes, car ils vous livreront aux sanhédrins et vous fouetteront dans leurs synagogues; |
John Darby (French) |
But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues; |
Acautelai-vos dos homens; porque eles vos entregarão aos sinédrios, e vos açoitarão nas suas sinagogas; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |