Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Numbers 7:7 - King James

Verse         Comparing Text
Nu 7:7 Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service: Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service: American Standard
Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service: Two carts and four oxen he gave to the sons of Gershon for their work; Basic English
Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service: Two [08147] wagons [05699] and four [0702] oxen [01241] he gave [05414] unto the sons [01121] of Gershon [01648], according [06310] to their service [05656]: Strong Concordance
Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service: Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service: Updated King James
Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service: The two of the waggons and the four of the oxen he hath given to the sons of Gershon, according to their service, Young's Literal
Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service: Two waggons and four oxen he gave to the sons of Gershon, according to their service; Darby
Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service: Two wagons and four oxen he gave to the sons of Gershon, according to their service: Webster
Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service: He gave two wagons and four oxen to the sons of Gershon, according to their service: World English
Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service: Two wagons and four oxen he gave to the sons of Gerson, according to their necessity. Douay Rheims
Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service: duo plaustra et quattuor boves dedit filiis Gerson iuxta id quod habebant necessarium Jerome's Vulgate
Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service: He gave two wagons and four oxen to the sons of Gershon, according to their service: Hebrew Names
Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service: Dos carros y cuatro bueyes, dió á los hijos de Gersón, conforme á su ministerio; Reina Valera - 1909 (Spanish)
Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service: Dos carros y cuatro bueyes, dio a los hijos de Gersón, conforme a su ministerio; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service: Two carts and four oxen he gave to the sons of Gershon, according to their service, New American Standard Bible©
Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service: Two wagons and four oxen he gave to the sons of Gershon, according to their service; Amplified Bible©
Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service: Il donna deux chars et quatre boeufs aux fils de Guerschon, selon leurs fonctions; Louis Segond - 1910 (French)
Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service: Il donna deux chariots et quatre boeufs aux fils de Guershon, en proportion de leur service; John Darby (French)
Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service: Dois carros e quatro bois deu aos filhos de Gérson segundo o seu serviço;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top