Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Numbers 7:6 - King James

Verse         Comparing Text
Nu 7:6 And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites. And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites. American Standard
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites. So Moses took the carts and the oxen and gave them to the Levites. Basic English
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites. And Moses [04872] took [03947] the wagons [05699] and the oxen [01241], and gave [05414] them unto the Levites [03881]. Strong Concordance
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites. And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites. Updated King James
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites. And Moses taketh the waggons and the oxen, and giveth them unto the Levites. Young's Literal
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites. And Moses took the waggons and the oxen, and gave them to the Levites. Darby
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites. And Moses took the wagons and the oxen, and gave them to the Levites. Webster
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites. Moses took the wagons and the oxen, and gave them to the Levites. World English
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites. Moses therefore receiving the wagons and the oxen, delivered them to the Levites. Douay Rheims
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites. itaque cum suscepisset Moses plaustra et boves tradidit eos Levitis Jerome's Vulgate
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites. Moses took the wagons and the oxen, and gave them to the Levites. Hebrew Names
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites. Entonces Moisés recibió los carros y los bueyes, y diólos á los Levitas. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites. Entonces Moisés recibió los carros y los bueyes, y los dio a los levitas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites. So Moses took the carts and the oxen and gave them to the Levites. New American Standard Bible©
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites. So Moses took the wagons and the oxen and gave them to the Levites. Amplified Bible©
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites. Moïse prit les chars et les boeufs, et il les remit aux Lévites. Louis Segond - 1910 (French)
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites. Et Moïse prit les chariots et les boeufs, et les donna aux Lévites. John Darby (French)
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites. Assim Moisés recebeu os carros e os bois, e os deu aos levitas.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top