Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But if thou hast gone aside to another instead of thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee beside thine husband: |
But if thou have gone aside, being under thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee besides thy husband: |
American Standard |
But if thou hast gone aside to another instead of thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee beside thine husband: |
But if you have been with another in place of your husband and have made yourself unclean with a lover: |
Basic English |
But if thou hast gone aside to another instead of thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee beside thine husband: |
But if thou hast gone aside [07847] to another instead of thy husband [0376], and if thou be defiled [02930], and some man [0376] have [05414] lain [07903] with thee beside [01107] thine husband [0376]: |
Strong Concordance |
But if thou hast gone aside to another instead of thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee beside thine husband: |
But if you have gone aside to another instead of your husband, and if you be defiled, and some man have lain with you beside your husband: |
Updated King James |
But if thou hast gone aside to another instead of thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee beside thine husband: |
and thou, if thou hast turned aside under thy husband, and if thou hast been defiled, and any man doth give his copulation to thee besides thy husband -- |
Young's Literal |
But if thou hast gone aside to another instead of thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee beside thine husband: |
But if thou hast gone astray to another instead of thy husband, and hast been defiled, and a man other than thy husband have lain with thee, |
Darby |
But if thou hast gone aside to another instead of thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee beside thine husband: |
But if thou hast gone aside to another instead of thy husband, and if thou art defiled, and some man hath lain with thee besides thy husband: |
Webster |
But if thou hast gone aside to another instead of thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee beside thine husband: |
But if you have gone astray, being under your husband, and if you are defiled, and some man has lain with you besides your husband:" |
World English |
But if thou hast gone aside to another instead of thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee beside thine husband: |
But if thou hast gone aside from thy husband, and art defiled, and hast lain with another man: |
Douay Rheims |
But if thou hast gone aside to another instead of thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee beside thine husband: |
sin autem declinasti a viro tuo atque polluta es et concubuisti cum altero |
Jerome's Vulgate |
But if thou hast gone aside to another instead of thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee beside thine husband: |
But if you have gone astray, being under your husband, and if you are defiled, and some man has lain with you besides your husband:" |
Hebrew Names |
But if thou hast gone aside to another instead of thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee beside thine husband: |
Mas si te has descarriado de tu marido, y te has amancillado, y alguno hubiere tenido coito contigo, fuera de tu marido: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But if thou hast gone aside to another instead of thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee beside thine husband: |
Mas si te has apartado de tu marido, y te has contaminado, y alguno hubiere puesto en ti su simiente, fuera de tu marido; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But if thou hast gone aside to another instead of thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee beside thine husband: |
if you, however, have gone astray, being under the authority of your husband, and if you have defiled yourself and a man other than your husband has had intercourse with you" |
New American Standard Bible© |
But if thou hast gone aside to another instead of thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee beside thine husband: |
But if you have gone astray and you are defiled, some man having lain with you beside your husband, |
Amplified Bible© |
But if thou hast gone aside to another instead of thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee beside thine husband: |
Mais si, étant sous la puissance de ton mari, tu t`en es détournée et que tu te sois souillée, et si un autre homme que ton mari a couché avec toi, - |
Louis Segond - 1910 (French) |
But if thou hast gone aside to another instead of thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee beside thine husband: |
Mais si tu t'es détournée en étant avec un autre que ton mari, et que tu te sois rendue impure, et qu'un autre que ton mari ait couché avec toi:.. |
John Darby (French) |
But if thou hast gone aside to another instead of thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee beside thine husband: |
mas se te desviaste, violando o voto conjugal, e te contaminaste, e algum homem que não é teu marido se deitou contigo, - |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |