Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Take also the sum of the sons of Gershon, throughout the houses of their fathers, by their families; |
Take the sum of the sons of Gershon also, by their fathers' houses, by their families; |
American Standard |
Take also the sum of the sons of Gershon, throughout the houses of their fathers, by their families; |
Let the sons of Gershon be numbered by families, in the order of their fathers' houses; |
Basic English |
Take also the sum of the sons of Gershon, throughout the houses of their fathers, by their families; |
Take [05375] also the sum [07218] of the sons [01121] of Gershon [01648], throughout the houses [01004] of their fathers [01], by their families [04940]; |
Strong Concordance |
Take also the sum of the sons of Gershon, throughout the houses of their fathers, by their families; |
Take also the sum of the sons of Gershon, throughout the houses of their fathers, by their families; |
Updated King James |
Take also the sum of the sons of Gershon, throughout the houses of their fathers, by their families; |
`Take up the sum of the sons of Gershon also by the house of their fathers, by their families; |
Young's Literal |
Take also the sum of the sons of Gershon, throughout the houses of their fathers, by their families; |
Take also the sum of the sons of Gershon, according to their fathers' houses, after their families. |
Darby |
Take also the sum of the sons of Gershon, throughout the houses of their fathers, by their families; |
Take also the sum of the sons of Gershon, throughout the house of their fathers, by their families; |
Webster |
Take also the sum of the sons of Gershon, throughout the houses of their fathers, by their families; |
"Take a census of the sons of Gershon also, by their fathers' houses, by their families; |
World English |
Take also the sum of the sons of Gershon, throughout the houses of their fathers, by their families; |
Take the sum of the soils of Gerson also by their houses and families and kindreds. |
Douay Rheims |
Take also the sum of the sons of Gershon, throughout the houses of their fathers, by their families; |
tolle summam etiam filiorum Gerson per domos ac familias et cognationes suas |
Jerome's Vulgate |
Take also the sum of the sons of Gershon, throughout the houses of their fathers, by their families; |
"Take a census of the sons of Gershon also, by their fathers' houses, by their families; |
Hebrew Names |
Take also the sum of the sons of Gershon, throughout the houses of their fathers, by their families; |
Toma también la cuenta de los hijos de Gersón por las casas de sus padres, por sus familias. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Take also the sum of the sons of Gershon, throughout the houses of their fathers, by their families; |
Toma también la cuenta de los hijos de Gersón por las casas de sus padres, por sus familias. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Take also the sum of the sons of Gershon, throughout the houses of their fathers, by their families; |
"Take a census of the sons of Gershon also, by their fathers' households, by their families; |
New American Standard Bible© |
Take also the sum of the sons of Gershon, throughout the houses of their fathers, by their families; |
Take a census of the sons of Gershon, by their fathers' houses, by their families. |
Amplified Bible© |
Take also the sum of the sons of Gershon, throughout the houses of their fathers, by their families; |
Compte aussi les fils de Guerschon, selon les maisons de leurs pères, selon leurs familles; |
Louis Segond - 1910 (French) |
Take also the sum of the sons of Gershon, throughout the houses of their fathers, by their families; |
Relève aussi la somme des fils de Guershon, selon leurs maisons de pères, selon leurs familles; |
John Darby (French) |
Take also the sum of the sons of Gershon, throughout the houses of their fathers, by their families; |
Toma também a soma dos filhos de Gérsom segundo as casas de seus pais, segundo as suas famílias; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |