Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Numbers 27:12 - King James

Verse         Comparing Text
Nu 27:12 And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel. And Jehovah said unto Moses, Get thee up into this mountain of Abarim, and behold the land which I have given unto the children of Israel. American Standard
And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel. And the Lord said to Moses, Go up into this mountain of Abarim so that you may see the land which I have given to the children of Israel. Basic English
And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel. And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872], Get thee up [05927] into this mount [02022] Abarim [05682], and see [07200] the land [0776] which I have given [05414] unto the children [01121] of Israel [03478]. Strong Concordance
And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel. And the LORD said unto Moses, Get you up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel. Updated King James
And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel. And Jehovah saith unto Moses, `Go up unto this mount Abarim, and see the land which I have given to the sons of Israel; Young's Literal
And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel. And Jehovah said to Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land that I have given unto the children of Israel. Darby
And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel. And the LORD said to Moses, Ascend this mount Abarim, and see the land which I have given to the children of Israel. Webster
And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel. Yahweh said to Moses, "Go up into this mountain of Abarim, and see the land which I have given to the children of Israel. World English
And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel. The Lord also said to Moses: Go up into this mountain Abarim, and view from thence the land which I will give to the children of Israel. Douay Rheims
And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel. dixit quoque Dominus ad Mosen ascende in montem istum Abarim et contemplare inde terram quam daturus sum filiis Israhel Jerome's Vulgate
And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel. The LORD said to Moses, "Go up into this mountain of Abarim, and see the land which I have given to the children of Israel. Hebrew Names
And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel. Y Jehová dijo á Moisés: Sube á este monte Abarim, y verás la tierra que he dado á los hijos de Israel. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel. Y el SEÑOR dijo a Moisés: Sube a este monte Abarim, y verás la tierra que he dado a los hijos de Israel. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel. Then the LORD said to Moses, "Go up to this mountain of Abarim, and see the land which I have given to the sons of Israel. New American Standard Bible©
And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel. And the Lord said to Moses, Go up into this mountain of Abarim and behold the land I have given to the Israelites. Amplified Bible©
And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel. L`Éternel dit à Moïse: Monte sur cette montagne d`Abarim, et regarde le pays que je donne aux enfants d`Israël. Louis Segond - 1910 (French)
And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel. ¶ Et l'Éternel dit à Moïse: Monte sur cette montagne d'Abarim, et regarde le pays que j'ai donné aux fils d'Israël. John Darby (French)
And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel. Depois disse o Senhor a Moisés: sobe a este monte de Abarim, e vê a terra que tenho dado aos filhos de Israel.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top