Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Numbers 24:4 - King James

Verse         Comparing Text
Nu 24:4 He hath said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He hath said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open: He saith, who heareth the words of God, Who seeth the vision of the Almighty, Falling down, and having his eyes open: American Standard
He hath said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open: He says, whose ears are open to the words of God, who has seen the vision of the Ruler of all, falling down, but having his eyes open: Basic English
He hath said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open: He hath said [05002], which heard [08085] the words [0561] of God [0410], which saw [02372] the vision [04236] of the Almighty [07706], falling [05307] into a trance, but having his eyes [05869] open [01540]: Strong Concordance
He hath said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open: He has said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open: Updated King James
He hath said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open: An affirmation of him who is hearing sayings of God -- Who a vision of the Almighty seeth, Falling -- and eyes uncovered: Young's Literal
He hath said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open: He saith, who heareth the words of ùGod, who seeth the vision of the Almighty, who falleth down, and who hath his eyes open: Darby
He hath said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open: He hath said, who heard the words of God, who saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open: Webster
He hath said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open: he says, who hears the words of God, who sees the vision of the Almighty, falling down, and having his eyes open: World English
He hath said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open: The hearer of the words of God hath said, he that hath beheld the vision of the Almighty, he that falleth, and so his eyes are opened: Douay Rheims
He hath said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open: dixit auditor sermonum Dei qui visionem Omnipotentis intuitus est qui cadit et sic aperiuntur oculi eius Jerome's Vulgate
He hath said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open: he says, who hears the words of God, who sees the vision of the Almighty, falling down, and having his eyes open: Hebrew Names
He hath said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open: Dijo el que oyó los dichos de Dios, El que vió la visión del Omnipotente; Caído, mas abiertos los ojos: Reina Valera - 1909 (Spanish)
He hath said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open: dijo el que oyó los dichos de Dios, el que vio la visión del Omnipotente; caído, mas abiertos los ojos: Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He hath said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open: The oracle of him who hears the words of God,
    Who sees the vision of the Almighty,
    Falling down, yet having his eyes uncovered,
New American Standard Bible©
He hath said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open: He [Balaam] who hears the words of God, who sees the vision of the Almighty, falling down, but having his eyes open and uncovered, he says: Amplified Bible©
He hath said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open: Parole de celui qui entend les paroles de Dieu, De celui qui voit la vision du Tout Puissant, De celui qui se prosterne et dont les yeux s`ouvrent. Louis Segond - 1910 (French)
He hath said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open: Celui qui entend les paroles de Dieu, qui voit la vision du Tout-puissant, qui tombe et qui a les yeux ouverts, dit: John Darby (French)
He hath said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open: fala aquele que ouve as palavras de Deus, o que vê a visão do Todo-Poderoso, que cai, e se lhe abrem os olhos:    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top