Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and against Aaron. |
And there was no water for the congregation: and they assembled themselves together against Moses and against Aaron. |
American Standard |
And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and against Aaron. |
And there was no water for the people: and they came together against Moses and against Aaron. |
Basic English |
And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and against Aaron. |
And there was no water [04325] for the congregation [05712]: and they gathered [06950] themselves together against Moses [04872] and against Aaron [0175]. |
Strong Concordance |
And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and against Aaron. |
And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and against Aaron. |
Updated King James |
And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and against Aaron. |
And there hath been no water for the company, and they are assembled against Moses, and against Aaron, |
Young's Literal |
And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and against Aaron. |
And there was no water for the assembly, and they gathered themselves together against Moses and against Aaron. |
Darby |
And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and against Aaron. |
And there was no water for the congregation: and they assembled themselves against Moses and against Aaron. |
Webster |
And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and against Aaron. |
There was no water for the congregation: and they assembled themselves together against Moses and against Aaron. |
World English |
And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and against Aaron. |
And the people wanting water, came together against Moses and Aaron: |
Douay Rheims |
And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and against Aaron. |
cumque indigeret aqua populus coierunt adversum Mosen et Aaron |
Jerome's Vulgate |
And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and against Aaron. |
There was no water for the congregation: and they assembled themselves together against Moses and against Aaron. |
Hebrew Names |
And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and against Aaron. |
Y como no hubiese agua para la congregación, juntáronse contra Moisés y Aarón. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and against Aaron. |
Y no hubo agua para la congregación, se juntaron contra Moisés y Aarón. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and against Aaron. |
There was no water for the congregation, and they assembled themselves against Moses and Aaron. |
New American Standard Bible© |
And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and against Aaron. |
Now there was no water for the congregation, and they assembled together against Moses and Aaron. |
Amplified Bible© |
And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and against Aaron. |
Il n`y avait point d`eau pour l`assemblée; et l`on se souleva contre Moïse et Aaron. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and against Aaron. |
Et il n'y avait pas d'eau pour l'assemblée; et ils s'attroupèrent contre Moïse et contre Aaron. |
John Darby (French) |
And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and against Aaron. |
Ora, não havia água para a congregação; pelo que se ajuntaram contra Moisés e Arão. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |