Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Numbers 18:27 - King James

Verse         Comparing Text
Nu 18:27 And this your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And this your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress. And your heave-offering shall be reckoned unto you, as though it were the grain of the threshing-floor, and as the fulness of the winepress. American Standard
And this your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress. And this lifted offering is to be put to your credit as if it was grain from the grain-floor and wine from the vines. Basic English
And this your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress. And this your heave offering [08641] shall be reckoned [02803] unto you, as though it were the corn [01715] of the threshingfloor [01637], and as the fulness [04395] of the winepress [03342]. Strong Concordance
And this your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress. And this your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshing floor, and as the fullness of the winepress. Updated King James
And this your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress. and your heave-offering hath been reckoned to you as corn from the threshing-floor, and as fulness from the wine-vat; Young's Literal
And this your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress. And your heave-offering shall be reckoned unto you, as the corn from the threshing-floor, and as the fulness of the winepress. Darby
And this your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress. And this your heave-offering shall be reckoned to you, as though it were the corn of the threshing-floor, and as the fullness of the wine-press. Webster
And this your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress. Your wave offering shall be reckoned to you, as though it were the grain of the threshing floor, and as the fullness of the winepress. World English
And this your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress. That it may be reckoned to you as an oblation of firstfruits, as well of the barnfloors as of the winepresses: Douay Rheims
And this your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress. ut reputetur vobis in oblationem primitivorum tam de areis quam de torcularibus Jerome's Vulgate
And this your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress. Your wave offering shall be reckoned to you, as though it were the grain of the threshing floor, and as the fullness of the winepress. Hebrew Names
And this your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress. Y se os contará vuestra ofrenda como grano de la era, y como acopio del lagar. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And this your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress. Y se os contará vuestra ofrenda como grano de la era, y como acopio del lagar. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And this your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress. 'Your offering shall be reckoned to you as the grain from the threshing floor or the full produce from the wine vat. New American Standard Bible©
And this your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress. And what you lift out and keep [your heave offering] shall be credited to you as though it were the grain of the threshing floor or as the fully ripe produce of the vine. Amplified Bible©
And this your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress. et votre offrande vous sera comptée comme le blé qu`on prélève de l`aire et comme le moût qu`on prélève de la cuve. Louis Segond - 1910 (French)
And this your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress. Et votre offrande élevée vous sera comptée comme le froment pris de l'aire, et comme l'abondance du moût pris de la cuve. John Darby (French)
And this your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress. E computar-se-á a vossa oferta alçada, como o grão da eira, e como a plenitude do lagar.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top