Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me. |
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me. |
American Standard |
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me. |
I am not able by myself to take the weight of all this people, for it is more than my strength. |
Basic English |
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me. |
I am not able [03201] to bear [05375] all this people [05971] alone [0905], because it is too heavy [03515] for me. |
Strong Concordance |
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me. |
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me. |
Updated King James |
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me. |
I am not able -- I alone -- to bear all this people, for `it is' too heavy for me; |
Young's Literal |
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me. |
I am not able to bear all this people alone, for it is too heavy for me. |
Darby |
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me. |
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me. |
Webster |
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me. |
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me. |
World English |
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me. |
I am not able alone to bear all this people, because it is too heavy for me. |
Douay Rheims |
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me. |
non possum solus sustinere omnem hunc populum quia gravis mihi est |
Jerome's Vulgate |
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me. |
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me. |
Hebrew Names |
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me. |
No puedo yo solo soportar á todo este pueblo, que me es pesado en demasía. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me. |
No puedo yo solo soportar a todo este pueblo, que me es demasiado pesado. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me. |
"I alone am not able to carry all this people, because it is too burdensome for me. |
New American Standard Bible© |
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me. |
I am not able to carry all these people alone, because the burden is too heavy for me. |
Amplified Bible© |
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me. |
Je ne puis pas, à moi seul, porter tout ce peuple, car il est trop pesant pour moi. |
Louis Segond - 1910 (French) |
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me. |
Je ne puis, moi seul, porter tout ce peuple, car il est trop pesant pour moi. |
John Darby (French) |
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me. |
Eu só não posso: levar a todo este povo, porque me é pesado demais. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |