Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Zechariah 9:17 - King James

Verse         Comparing Text
Zec 9:17 For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids. For how great is his goodness, and how great is his beauty! grain shall make the young men flourish, and new wine the virgins. American Standard
For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids. For how good it is and how beautiful! grain will make the young men strong and new wine the virgins. Basic English
For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids. For how great is his goodness [02898], and how great is his beauty [03308]! corn [01715] shall make the young men [0970] cheerful [05107], and new wine [08492] the maids [01330]. Strong Concordance
For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids. For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids. Updated King James
For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids. For what His goodness! and what His beauty! Corn the young men, And new wine the virgins -- make fruitful! Young's Literal
For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids. For how great is his goodness, and how great is his beauty! Corn shall make the young men flourish, and new wine the maidens. Darby
For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids. For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids. Webster
For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids. For how great is his goodness, and how great is his beauty! Grain will make the young men flourish, and new wine the virgins. World English
For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids. For what is the good thing of him, and what is his beautiful thing, but the corn of the elect, and wine springing forth virgins? Douay Rheims
For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids. quid enim bonum eius est et quid pulchrum eius nisi frumentum electorum et vinum germinans virgines Jerome's Vulgate
For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids. For how great is his goodness, and how great is his beauty! Grain will make the young men flourish, and new wine the virgins. Hebrew Names
For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids. Porque ­cuánta es su bondad, y cuánta su hermosura! El trigo alegrará á los mancebos, y el vino á las doncellas. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids. Porque ¡cuánta es su bondad, y cuánta su hermosura! El trigo alegrará a los jóvenes, y el vino a las doncellas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids. For what comeliness and beauty will be theirs!
    Grain will make the young men flourish, and new wine the virgins.
New American Standard Bible©
For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids. For how great is God's goodness and how great is His beauty! And how great [He will make Israel's] goodliness and [Israel's] beauty! Grain shall make the young men thrive and fresh wine the maidens. Amplified Bible©
For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids. Oh! quelle prospérité pour eux! quelle beauté! Le froment fera croître les jeunes hommes, Et le moût les jeunes filles. Louis Segond - 1910 (French)
For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids. Car combien grande est sa bonté! et combien grande est sa beauté! Le froment fera croître les jeunes gens, et le moût, les jeunes filles. John Darby (French)
For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids. Pois quão grande é a sua bondade, e quão grande é a sua formosura! o trigo fará florescer os mancebos e o mosto as donzelas.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top