Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Zechariah 7:11 - King James

Verse         Comparing Text
Zec 7:11 But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear. But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they might not hear. American Standard
But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear. But they would not give attention, turning their backs and stopping their ears from hearing; Basic English
But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear. But they refused [03985] to hearken [07181], and pulled away [05414] [05637] the shoulder [03802], and stopped [03513] their ears [0241], that they should not hear [08085]. Strong Concordance
But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear. But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear. Updated King James
But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear. And they refuse to attend, And they give a refractory shoulder, And their ears have made heavy against hearing. Young's Literal
But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear. But they refused to hearken, and turned a rebellious shoulder, and made their ears heavy, that they should not hear. Darby
But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear. But they refused to hearken, and withdrew the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear. Webster
But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear. But they refused to listen, and turned their backs, and stopped their ears, that they might not hear. World English
But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear. But they would not hearken, and they turned away the shoulder to depart: and they stopped their ears, not to hear. Douay Rheims
But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear. et noluerunt adtendere et verterunt scapulam recedentem et aures suas adgravaverunt ne audirent Jerome's Vulgate
But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear. But they refused to listen, and turned their backs, and stopped their ears, that they might not hear. Hebrew Names
But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear. Empero no quisieron escuchar, antes dieron hombro rebelado, y agravaron sus oídos para no oir: Reina Valera - 1909 (Spanish)
But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear. Pero no quisieron escuchar, antes dieron hombro rebelado, y agravaron sus oídos para no oír; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear. "But they refused to pay attention and turned a stubborn shoulder and stopped their ears from hearing. New American Standard Bible©
But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear. But they refused to listen and turned a rebellious and stubborn shoulder and made heavy and dull their ears that they might not hear. Amplified Bible©
But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear. Mais ils refusèrent d`être attentifs, ils eurent l`épaule rebelle, et ils endurcirent leurs oreilles pour ne pas entendre. Louis Segond - 1910 (French)
But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear. Mais ils refusèrent d'être attentifs, et opposèrent une épaule revêche, et appesantirent leurs oreilles pour ne pas entendre, John Darby (French)
But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear. Eles, porém, não quiseram escutar, e me deram o ombro rebelde, e taparam os ouvidos, para que não ouvissem.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top