Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The black horses which are therein go forth into the north country; and the white go forth after them; and the grisled go forth toward the south country. |
The chariot wherein are the black horses goeth forth toward the north country; and the white went forth after them; and the grizzled went forth toward the south country. |
American Standard |
The black horses which are therein go forth into the north country; and the white go forth after them; and the grisled go forth toward the south country. |
The carriage in which are the black horses goes in the direction of the north country; the white go to the west; and those of mixed colour go in the direction of the south country. |
Basic English |
The black horses which are therein go forth into the north country; and the white go forth after them; and the grisled go forth toward the south country. |
The black [07838] horses [05483] which are therein go forth [03318] into the north [06828] country [0776]; and the white [03836] go forth [03318] after [0310] them; and the grisled [01261] go forth [03318] toward the south [08486] country [0776]. |
Strong Concordance |
The black horses which are therein go forth into the north country; and the white go forth after them; and the grisled go forth toward the south country. |
The black horses which are therein go forth into the north country; and the white go forth after them; and the greyed go forth toward the south country. |
Updated King James |
The black horses which are therein go forth into the north country; and the white go forth after them; and the grisled go forth toward the south country. |
The brown horses that `are' therein, are coming forth unto the land of the north; and the white have come forth unto their hinder part; and the grisled have come forth unto the land of the south; |
Young's Literal |
The black horses which are therein go forth into the north country; and the white go forth after them; and the grisled go forth toward the south country. |
That in which are the black horses goeth forth into the north country; and the white go forth after them; and the grisled go forth towards the south country; |
Darby |
The black horses which are therein go forth into the north country; and the white go forth after them; and the grisled go forth toward the south country. |
The black horses which are therein go forth into the north country; and the white go forth after them; and the grizzled go forth towards the south country. |
Webster |
The black horses which are therein go forth into the north country; and the white go forth after them; and the grisled go forth toward the south country. |
The one with the black horses goes out toward the north country; and the white went out after them; and the dappled went forth toward the south country." |
World English |
The black horses which are therein go forth into the north country; and the white go forth after them; and the grisled go forth toward the south country. |
That in which were the black horses went forth into the land of the north, and the white went forth after them: and the grisled went forth to the land of the south. |
Douay Rheims |
The black horses which are therein go forth into the north country; and the white go forth after them; and the grisled go forth toward the south country. |
in quo erant equi nigri egrediebantur in terra aquilonis et albi egressi sunt post eos et varii egressi sunt ad terram austri |
Jerome's Vulgate |
The black horses which are therein go forth into the north country; and the white go forth after them; and the grisled go forth toward the south country. |
The one with the black horses goes out toward the north country; and the white went out after them; and the dappled went forth toward the south country." |
Hebrew Names |
The black horses which are therein go forth into the north country; and the white go forth after them; and the grisled go forth toward the south country. |
En el que estaban los caballos negros, salieron hacia la tierra del aquilón; y los blancos salieron tras ellos; y lo overos salieron hacia la tierra del mediodía. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The black horses which are therein go forth into the north country; and the white go forth after them; and the grisled go forth toward the south country. |
En el que estaban los caballos negros, salieron hacia la tierra del aquilón; y los blancos salieron tras ellos; y los overos salieron hacia la tierra del mediodía. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The black horses which are therein go forth into the north country; and the white go forth after them; and the grisled go forth toward the south country. |
with one of which the black horses are going forth to the north country; and the white ones go forth after them, while the dappled ones go forth to the south country. |
New American Standard Bible© |
The black horses which are therein go forth into the north country; and the white go forth after them; and the grisled go forth toward the south country. |
The chariot with the black horses is going forth into the north country, and the white ones are going forth after them [because there are two northern powers to overcome], and the dappled ones are going forth toward the south country. |
Amplified Bible© |
The black horses which are therein go forth into the north country; and the white go forth after them; and the grisled go forth toward the south country. |
Les chevaux noirs attelés à l`un des chars se dirigent vers le pays du septentrion, et les blancs vont après eux; les tachetés se dirigent vers le pays du midi. |
Louis Segond - 1910 (French) |
The black horses which are therein go forth into the north country; and the white go forth after them; and the grisled go forth toward the south country. |
Celui auquel sont les chevaux noirs sort vers le pays du nord; et les blancs sortent après eux; et les tachetés sortent vers le pays du midi; |
John Darby (French) |
The black horses which are therein go forth into the north country; and the white go forth after them; and the grisled go forth toward the south country. |
O carro em que estão os cavalos pretos sai para a terra do norte, os brancos são para o oeste, e os malhados para a terra do sul; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |