Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Zechariah 3:3 - King James

Verse         Comparing Text
Zec 3:3 Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel. Now Joshua was clothed with filthy garments, and was standing before the angel. American Standard
Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel. Now Joshua was clothed in unclean robes, and he was in his place before the angel. Basic English
Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel. Now Joshua [03091] was clothed [03847] with filthy [06674] garments [0899], and stood [05975] before [06440] the angel [04397]. Strong Concordance
Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel. Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel. Updated King James
Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel. And Joshua was clothed with filthy garments, and is standing before the messenger. Young's Literal
Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel. And Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the Angel. Darby
Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel. Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel. Webster
Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel. Now Joshua was clothed with filthy garments, and was standing before the angel. World English
Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel. And Jesus was clothed with filthy garments: and he stood before the face of the angel. Douay Rheims
Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel. et Iesus erat indutus vestibus sordidis et stabat ante faciem angeli Jerome's Vulgate
Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel. Now Joshua was clothed with filthy garments, and was standing before the angel. Hebrew Names
Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel. Y Josué estaba vestido de vestimentas viles, y estaba delante del ángel. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel. Y Josué estaba vestido de vestimentas viles, y estaba delante del ángel. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel. Now Joshua was clothed with filthy garments and standing before the angel. New American Standard Bible©
Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel. Now Joshua was clothed with filthy garments and was standing before the Angel [of the Lord]. Amplified Bible©
Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel. Or Josué était couvert de vêtements sales, et il se tenait debout devant l`ange. Louis Segond - 1910 (French)
Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel. Et Joshua était vêtu de vêtements sales, et se tenait devant l'Ange. John Darby (French)
Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel. Ora Josué, vestido de trajes sujos, estava em pé diante do anjo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top