Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the LORD said unto me, Take unto thee yet the instruments of a foolish shepherd. |
And Jehovah said unto me, Take unto thee yet again the instruments of a foolish shepherd. |
American Standard |
And the LORD said unto me, Take unto thee yet the instruments of a foolish shepherd. |
And the Lord said to me, Take again the instruments of a foolish keeper of sheep. |
Basic English |
And the LORD said unto me, Take unto thee yet the instruments of a foolish shepherd. |
And the LORD [03068] said [0559] unto me, Take [03947] unto thee yet the instruments [03627] of a foolish [0196] shepherd [07462]. |
Strong Concordance |
And the LORD said unto me, Take unto thee yet the instruments of a foolish shepherd. |
And the LORD said unto me, Take unto you yet the instruments of a foolish shepherd. |
Updated King James |
And the LORD said unto me, Take unto thee yet the instruments of a foolish shepherd. |
And Jehovah saith unto me, `Again take to thee the instrument of a foolish shepherd. |
Young's Literal |
And the LORD said unto me, Take unto thee yet the instruments of a foolish shepherd. |
And Jehovah said unto me, Take unto thee yet the instruments of a foolish shepherd. |
Darby |
And the LORD said unto me, Take unto thee yet the instruments of a foolish shepherd. |
And the LORD said to me, Take to thee yet the instruments of a foolish shepherd. |
Webster |
And the LORD said unto me, Take unto thee yet the instruments of a foolish shepherd. |
Yahweh said to me, "Take for yourself yet again the equipment of a foolish shepherd. |
World English |
And the LORD said unto me, Take unto thee yet the instruments of a foolish shepherd. |
And the Lord said to me: Take to thee yet the instruments of a foolish shepherd. |
Douay Rheims |
And the LORD said unto me, Take unto thee yet the instruments of a foolish shepherd. |
et dixit Dominus ad me adhuc sume tibi vasa pastoris stulti |
Jerome's Vulgate |
And the LORD said unto me, Take unto thee yet the instruments of a foolish shepherd. |
The LORD said to me, "Take for yourself yet again the equipment of a foolish shepherd. |
Hebrew Names |
And the LORD said unto me, Take unto thee yet the instruments of a foolish shepherd. |
Y díjome Jehová: Toma aún el hato de un pastor insensato; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the LORD said unto me, Take unto thee yet the instruments of a foolish shepherd. |
Y me dijo el SEÑOR: Toma aún los aperos de un pastor loco; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the LORD said unto me, Take unto thee yet the instruments of a foolish shepherd. |
The LORD said to me, "Take again for yourself the equipment of a foolish shepherd. |
New American Standard Bible© |
And the LORD said unto me, Take unto thee yet the instruments of a foolish shepherd. |
And the Lord said to me, Take up once more the implements [the staff and rod of a shepherd, but this time] of a worthless and wicked shepherd. See: Ezek. 34:2-6. |
Amplified Bible© |
And the LORD said unto me, Take unto thee yet the instruments of a foolish shepherd. |
L`Éternel me dit: Prends encore l`équipage d`un pasteur insensé! |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the LORD said unto me, Take unto thee yet the instruments of a foolish shepherd. |
¶ Et l'Éternel me dit: Prends encore les instruments d'un berger insensé. |
John Darby (French) |
And the LORD said unto me, Take unto thee yet the instruments of a foolish shepherd. |
Então o Senhor me disse: Toma ainda para ti os instrumentos de um pastor insensato. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |