Verse | Comparing Text |
Hab 2:4 | Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith. | Behold, his soul is puffed up, it is not upright in him; but the righteous shall live by his faith. | American Standard |
Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith. | As for the man of pride, my soul has no pleasure in him; but the upright man will have life through his good faith. | Basic English |
Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith. | Behold, his soul [05315] which is lifted up [06075] is not upright [03474] in him: but the just [06662] shall live [02421] by his faith [0530]. | Strong Concordance |
Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith. | Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith. | Updated King James |
Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith. | Lo, a presumptuous one! Not upright is his soul within him, And the righteous by his stedfastness liveth. | Young's Literal |
Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith. | Behold, his soul is puffed up, it is not upright within him: but the just shall live by his faith. | Darby |
Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith. | Behold, his soul which is lifted up, is not upright in him: but the just shall live by his faith. | Webster |
Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith. | Behold, his soul is puffed up. It is not upright in him, but the righteous will live by his faith. | World English |
Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith. | Behold, he that is unbelieving, his soul shall not be right in himself: but the just shall live in his faith. | Douay Rheims |
Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith. | ecce qui incredulus est non erit recta anima eius in semet ipso iustus autem in fide sua vivet | Jerome's Vulgate |
Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith. | Behold, his soul is puffed up. It is not upright in him, but the righteous will live by his faith. | Hebrew Names |
Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith. | He aquí se enorgullece aquel cuya alma no es derecha en él: mas el justo en su fe vivirá. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith. | He aquí, se enorgullece aquel cuya alma no es derecha en él; mas el justo en su fe vivirá. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith. | "Behold, as for the proud one, His soul is not right within him; But the righteous will live by his faith. |
New American Standard Bible© |
Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith. | Look at the proud; his soul is not straight or right within him, but the [rigidly] just and the [uncompromisingly] righteous man shall live by his faith and in his faithfulness. | Amplified Bible© |
Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith. | Voici, son âme s`est enflée, elle n`est pas droite en lui; Mais le juste vivra par sa foi. | Louis Segond - 1910 (French) |
Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith. | Voici, son âme enflée d'orgueil n'est pas droite en lui; mais le juste vivra par sa foi. | John Darby (French) |
Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith. | Eis o soberbo! A sua alma não é reta nele; mas o justo pela sua fé viverá. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |