Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Habakkuk 1:16 - King James

Verse         Comparing Text
Hab 1:16 Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous. Therefore he sacrificeth unto his net, and burneth incense unto his drag; because by them his portion is fat, and his food plenteous. American Standard
Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous. For this reason he makes an offering to his net, burning perfume to his fishing-net; because by them he gets much food and his meat is fat. Basic English
Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous. Therefore they sacrifice [02076] unto their net [02764], and burn incense [06999] unto their drag [04365]; because by them [01992] their portion [02506] is fat [08082], and their meat [03978] plenteous [01277]. Strong Concordance
Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous. Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their food abundant. Updated King James
Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous. Therefore he doth sacrifice to his net, And doth make perfume to his drag, For by them `is' his portion fertile, and his food fat. Young's Literal
Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous. therefore he sacrificeth unto his net, and burneth incense unto his drag; for by them his portion is become fat, and his meat dainty. Darby
Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous. Therefore they sacrifice to their net, and burn incense to their drag; because by them their portion is fat, and their food plenteous. Webster
Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous. Therefore he sacrifices to his net, and burns incense to his dragnet, because by them his life is luxurious, and his food is good. World English
Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous. Therefore will he offer victims to his drag, and he will sacrifice to his net: because through them his portion is made fat, and his meat dainty. Douay Rheims
Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous. propterea immolabit sagenae suae et sacrificabit reti suo quia in ipsis incrassata est pars eius et cibus eius electus Jerome's Vulgate
Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous. Therefore he sacrifices to his net, and burns incense to his dragnet, because by them his life is luxurious, and his food is good. Hebrew Names
Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous. Por esto hará sacrificios á su red, y ofrecerá sahumerios á su aljerife: porque con ellos engordó su porción, y engrasó su comida. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous. Por esto hará sacrificios a su malla, y ofrecerá sahumerios a su red; porque con ellos engordó su porción, y engrasó su comida. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous. Therefore they offer a sacrifice to their net
    And burn incense to their fishing net;
    Because through these things their catch is large,
    And their food is plentiful.
New American Standard Bible©
Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous. Therefore he sacrifices [offerings] to his net and burns incense to his dragnet, because from them he lives luxuriously and his food is plentiful and rich. Amplified Bible©
Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous. C`est pourquoi il sacrifie à son filet, Il offre de l`encens à ses rets; Car par eux sa portion est grasse, Et sa nourriture succulente. Louis Segond - 1910 (French)
Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous. c'est pourquoi il sacrifie à son filet, et brûle de l'encens à son rets, parce que, par leur moyen, sa portion est grasse et sa nourriture succulente. John Darby (French)
Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous. Por isso sacrifica à sua rede, e queima incenso à sua varredoura; porque por elas enriquece a sua porção, e e abundante a sua comida.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top