Verse | Comparing Text |
Na 3:14 | Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the morter, make strong the brickkiln. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the morter, make strong the brickkiln. | Draw thee water for the siege; strengthen thy fortresses; go into the clay, and tread the mortar; make strong the brickkiln. | American Standard |
Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the morter, make strong the brickkiln. | Get water for the time when you are shut in, make strong your towns: go into the potter's earth, stamping it down with your feet, make strong the brickworks. | Basic English |
Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the morter, make strong the brickkiln. | Draw [07579] thee waters [04325] for the siege [04692], fortify [02388] thy strong holds [04013]: go [0935] into clay [02916], and tread [07429] the morter [02563], make strong [02388] the brickkiln [04404]. | Strong Concordance |
Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the morter, make strong the brickkiln. | Draw you waters for the siege, fortify your strong holds: go into clay, and tread the mortar, make strong the brick-kiln. | Updated King James |
Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the morter, make strong the brickkiln. | Waters of a siege draw for thyself, Strengthen thy fortresses, Enter into mire, and tread on clay, Make strong a brick-kiln. | Young's Literal |
Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the morter, make strong the brickkiln. | Draw thee water for the siege, strengthen thy fortresses; go into the clay, and tread the mortar, make strong the brick-kiln. | Darby |
Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the morter, make strong the brickkiln. | Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the mortar, make strong the brick-kiln. | Webster |
Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the morter, make strong the brickkiln. | Draw water for the siege. Strengthen your fortresses. Go into the clay, and tread the mortar. Make the brick kiln strong. | World English |
Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the morter, make strong the brickkiln. | Draw thee water for the siege, build up thy bulwarks: go into the clay, and tread, work it and make brick. | Douay Rheims |
Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the morter, make strong the brickkiln. | aquam propter obsidionem hauri tibi extrue munitiones tuas intra in lutum et calca subigens tene laterem | Jerome's Vulgate |
Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the morter, make strong the brickkiln. | Draw water for the siege. Strengthen your fortresses. Go into the clay, and tread the mortar. Make the brick kiln strong. | Hebrew Names |
Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the morter, make strong the brickkiln. | Provéete de agua para el cerco, fortifica tus fortalezas; entra en el lodo, pisa el barro, fortifica el horno. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the morter, make strong the brickkiln. | Provéete de agua para el cerco, fortifica tus fortalezas; entra en el lodo, pisa el barro, fortifica el horno. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the morter, make strong the brickkiln. | Draw for yourself water for the siege! Strengthen your fortifications! Go into the clay and tread the mortar! Take hold of the brick mold! |
New American Standard Bible© |
Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the morter, make strong the brickkiln. | Draw for yourself the water [necessary] for a [long continued] siege, make strong your fortresses! Go down into the clay pits and trample the mortar; make ready the brickkiln [to burn bricks for the bulwarks]! | Amplified Bible© |
Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the morter, make strong the brickkiln. | Puise de l`eau pour le siège! Répare tes forteresses! Entre dans la boue, foule l`argile! Rétablis le four à briques! | Louis Segond - 1910 (French) |
Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the morter, make strong the brickkiln. | Puise de l'eau pour le siège, fortifie tes lieux forts, entre dans la glaise et foule l'argile, répare le four à briques. | John Darby (French) |
Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the morter, make strong the brickkiln. | Tira água para o tempo do cerco; reforça as tuas fortalezas; entra no lodo, pisa o barro, pega na forma para os tijolos. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |