Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Nahum 3:1 - King James

Verse         Comparing Text
Na 3:1 Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not;

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not; Woe to the bloody city! it is all full of lies and rapine; the prey departeth not. American Standard
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not; A curse is on the town of blood; it is full of deceit and violent acts; and there is no end to the taking of life. Basic English
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not; Woe [01945] to the bloody [01818] city [05892]! it is all full [04392] of lies [03585] and robbery [06563]; the prey [02964] departeth [04185] not; Strong Concordance
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not; Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departs not; Updated King James
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not; Wo `to' the city of blood, She is all with lies -- burglary -- full, Prey doth not depart. Young's Literal
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not; Woe to the bloody city! It is all full of lies and violence; the prey departeth not. Darby
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not; Woe to the bloody city! it is all full of lies and robberies; the prey departeth not; Webster
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not; Woe to the bloody city! It is all full of lies and robbery. The prey doesn't depart. World English
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not; Woe to thee, O city of blood, all full of lies and violence: rapine shall not depart from thee. Douay Rheims
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not; vae civitas sanguinum universa mendacii dilaceratione plena non recedet a te rapina Jerome's Vulgate
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not; Woe to the bloody city! It is all full of lies and robbery. The prey doesn't depart. Hebrew Names
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not; AY de la ciudad de sangres, toda llena de mentira y de rapiña, sin apartarse de ella el pillaje! Reina Valera - 1909 (Spanish)
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not; ¡Ay de la ciudad de sangre, toda llena de mentira y de rapiña, no se aparta de ella el robo! Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not; Woe to the bloody city, completely full of lies and pillage;
    Her prey never departs.
New American Standard Bible©
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not; WOE TO the bloody city! It is full of lies and booty and [there is] no end to the plunder! See: Ezek. 24:6, 9, 10; Hab. 2:12. Amplified Bible©
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not; Malheur à la ville sanguinaire, Pleine de mensonge, pleine de violence, Et qui ne cesse de se livrer à la rapine!... Louis Segond - 1910 (French)
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not; ¶ Malheur à la ville de sang, toute pleine de fausseté et de violence! la rapine ne la quitte pas. John Darby (French)
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not; Ai da cidade ensangüentada! Ela está toda cheia de mentiras e de rapina! da presa não há fim!    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top