Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not; |
Woe to the bloody city! it is all full of lies and rapine; the prey departeth not. |
American Standard |
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not; |
A curse is on the town of blood; it is full of deceit and violent acts; and there is no end to the taking of life. |
Basic English |
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not; |
Woe [01945] to the bloody [01818] city [05892]! it is all full [04392] of lies [03585] and robbery [06563]; the prey [02964] departeth [04185] not; |
Strong Concordance |
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not; |
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departs not; |
Updated King James |
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not; |
Wo `to' the city of blood, She is all with lies -- burglary -- full, Prey doth not depart. |
Young's Literal |
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not; |
Woe to the bloody city! It is all full of lies and violence; the prey departeth not. |
Darby |
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not; |
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robberies; the prey departeth not; |
Webster |
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not; |
Woe to the bloody city! It is all full of lies and robbery. The prey doesn't depart. |
World English |
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not; |
Woe to thee, O city of blood, all full of lies and violence: rapine shall not depart from thee. |
Douay Rheims |
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not; |
vae civitas sanguinum universa mendacii dilaceratione plena non recedet a te rapina |
Jerome's Vulgate |
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not; |
Woe to the bloody city! It is all full of lies and robbery. The prey doesn't depart. |
Hebrew Names |
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not; |
AY de la ciudad de sangres, toda llena de mentira y de rapiña, sin apartarse de ella el pillaje! |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not; |
¡Ay de la ciudad de sangre, toda llena de mentira y de rapiña, no se aparta de ella el robo! |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not; |
Woe to the bloody city, completely full of lies and pillage; Her prey never departs. |
New American Standard Bible© |
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not; |
WOE TO the bloody city! It is full of lies and booty and [there is] no end to the plunder! See: Ezek. 24:6, 9, 10; Hab. 2:12. |
Amplified Bible© |
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not; |
Malheur à la ville sanguinaire, Pleine de mensonge, pleine de violence, Et qui ne cesse de se livrer à la rapine!... |
Louis Segond - 1910 (French) |
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not; |
¶ Malheur à la ville de sang, toute pleine de fausseté et de violence! la rapine ne la quitte pas. |
John Darby (French) |
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not; |
Ai da cidade ensangüentada! Ela está toda cheia de mentiras e de rapina! da presa não há fim! |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |