Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Nahum 2:6 - King James

Verse         Comparing Text
Na 2:6 The gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be dissolved.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be dissolved. The gates of the rivers are opened, and the palace is dissolved. American Standard
The gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be dissolved. The river doorways are forced open, and the king's house is flowing away. Basic English
The gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be dissolved. The gates [08179] of the rivers [05104] shall be opened [06605], and the palace [01964] shall be dissolved [04127]. Strong Concordance
The gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be dissolved. The gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be dissolved. Updated King James
The gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be dissolved. Gates of the rivers have been opened, And the palace is dissolved. Young's Literal
The gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be dissolved. The gates of the rivers are opened, and the palace melteth away. Darby
The gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be dissolved. The gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be dissolved. Webster
The gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be dissolved. The gates of the rivers are opened, and the palace is dissolved. World English
The gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be dissolved. The gates of the rivers are opened, and the temple is thrown down to the ground. Douay Rheims
The gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be dissolved. portae fluviorum apertae sunt et templum ad solum dirutum Jerome's Vulgate
The gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be dissolved. The gates of the rivers are opened, and the palace is dissolved. Hebrew Names
The gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be dissolved. Las puertas de los ríos se abrirán, y el palacio será destruido. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be dissolved. Las puertas de los ríos se abrirán, y el palacio será destruido. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be dissolved. The gates of the rivers are opened
    And the palace is dissolved.
New American Standard Bible©
The gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be dissolved. The gates or dams of the rivers [surrounding and guarding Nineveh] are opened and the [imperial] palace [of sun-dried brick] is dissolved [by the torrents] and is in dismay. Amplified Bible©
The gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be dissolved. Les portes des fleuves sont ouvertes, Et le palais s`écroule!... Louis Segond - 1910 (French)
The gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be dissolved. Les portes des fleuves sont ouvertes, et le palais s'effondre. John Darby (French)
The gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be dissolved. As portas dos rios abrem-se, e o palácio está em confusão.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top