Verse | Comparing Text |
Na 2:5 | He shall recount his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defence shall be prepared. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
He shall recount his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defence shall be prepared. | He remembereth his nobles: they stumble in their march; they make haste to the wall thereof, and the mantelet is prepared. | American Standard |
He shall recount his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defence shall be prepared. | He takes the record of his great men: they go falling on their way; they go quickly to the wall, the cover is made ready. | Basic English |
He shall recount his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defence shall be prepared. | He shall recount [02142] his worthies [0117]: they shall stumble [03782] in their walk [01979]; they shall make haste [04116] to the wall [02346] thereof, and the defence [05526] shall be prepared [03559]. | Strong Concordance |
He shall recount his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defence shall be prepared. | He shall recount his nobles: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defence shall be prepared. | Updated King James |
He shall recount his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defence shall be prepared. | He doth remember his honourable ones, They stumble in their goings, They hasten `to' its wall, and prepared is the covering. | Young's Literal |
He shall recount his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defence shall be prepared. | He bethinketh him of his nobles: they stumble in their march; they make haste to the wall thereof, and the shelter is prepared. | Darby |
He shall recount his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defence shall be prepared. | He shall recount his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defense shall be prepared. | Webster |
He shall recount his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defence shall be prepared. | He summons his picked troops. They stumble on their way. They dash to its wall, and the protective shield is put in place. | World English |
He shall recount his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defence shall be prepared. | He will muster up his valiant men, they shall stumble in their march: they shall quickly get upon the walls thereof: and a covering shall be prepared. | Douay Rheims |
He shall recount his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defence shall be prepared. | recordabitur fortium suorum ruent in itineribus suis velociter ascendent muros eius et praeparabitur umbraculum | Jerome's Vulgate |
He shall recount his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defence shall be prepared. | He summons his picked troops. They stumble on their way. They dash to its wall, and the protective shield is put in place. | Hebrew Names |
He shall recount his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defence shall be prepared. | Acordaráse él de sus valientes; andando tropezarán; se apresurarán á su muro, y la cubierta se aparejará. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
He shall recount his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defence shall be prepared. | El se acordará de sus valientes; andando tropezarán cuando se apresurarán a su muro, y la cubierta se aparejare. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
He shall recount his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defence shall be prepared. | He remembers his nobles; They stumble in their march, They hurry to her wall, And the mantelet is set up. |
New American Standard Bible© |
He shall recount his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defence shall be prepared. | [The Assyrian leader] remembers and summons his bravest men; they stumble in their march. They hasten to the city's wall, and their movable defense shelter is prepared and set up. | Amplified Bible© |
He shall recount his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defence shall be prepared. | Ils se souvient de ses vaillants hommes, Mais ils chancellent dans leur marche; On se hâte vers les murs, Et l`on se prépare ŕ la défense.... | Louis Segond - 1910 (French) |
He shall recount his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defence shall be prepared. | -Il pense ŕ ses vaillants hommes: ils trébuchent dans leur marche, ils se hâtent vers la muraille, et l'abri est préparé. | John Darby (French) |
He shall recount his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defence shall be prepared. | Ele se lembra dos seus nobres; eles tropeçam na sua marcha; apressam-se para chegar ao muro de cidade, arma-se a manta. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |