Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Obadiah 1:8 - King James

Verse         Comparing Text
Ob 1:8 Shall I not in that day, saith the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Shall I not in that day, saith the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau? Shall I not in that day, saith Jehovah, destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau? American Standard
Shall I not in that day, saith the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau? Will I not, in that day, says the Lord, take away the wise men out of Edom, and wisdom out of the mountain of Esau? Basic English
Shall I not in that day, saith the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau? Shall I not in that day [03117], saith [05002] the LORD [03068], even destroy [06] the wise [02450] men out of Edom [0123], and understanding [08394] out of the mount [02022] of Esau [06215]? Strong Concordance
Shall I not in that day, saith the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau? Shall I not in that day, says the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau? Updated King James
Shall I not in that day, saith the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau? Is it not in that day -- an affirmation of Jehovah, That I have destroyed the wise out of Edom, And understanding out of the mount of Esau? Young's Literal
Shall I not in that day, saith the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau? Shall I not in that day, saith Jehovah, destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau? Darby
Shall I not in that day, saith the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau? Shall I not in that day, saith the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau? Webster
Shall I not in that day, saith the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau? "Won't I in that day," says Yahweh, "destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mountain of Esau? World English
Shall I not in that day, saith the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau? Shall not I in that day, saith the Lord, destroy the wise out of Edom, and understanding out of the mount of Esau ? Douay Rheims
Shall I not in that day, saith the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau? numquid non in die illa dicit Dominus perdam sapientes de Idumea et prudentiam de monte Esau Jerome's Vulgate
Shall I not in that day, saith the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau? "Won't I in that day," says the LORD, "destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mountain of Esau? Hebrew Names
Shall I not in that day, saith the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau? ¿No haré que perezcan en aquel día, dice Jehová, los sabios de Edom, y la prudencia del monte de Esaú? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Shall I not in that day, saith the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau? ¿No haré que perezcan en aquel día, dijo el SEÑOR, los sabios de Edom, y la prudencia del monte de Esaú? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Shall I not in that day, saith the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau? "Will I not on that day," declares the LORD,
    "Destroy wise men from Edom
    And understanding from the mountain of Esau?
New American Standard Bible©
Shall I not in that day, saith the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau? Will not I in that day, says the Lord, destroy the wise men out of Edom and [men of] understanding out of Mount Esau [Idumea, a mountainous region]? Amplified Bible©
Shall I not in that day, saith the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau? N`est-ce pas en ce jour, dit l`Éternel, Que je ferai disparaître d`Édom les sages, Et de la montagne d`Ésaü l`intelligence? Louis Segond - 1910 (French)
Shall I not in that day, saith the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau? N'est ce pas en ce jour-là, dit l'Éternel, que je détruirai du milieu d'Édom les sages, et de la montagne d'Ésaü, l'intelligence? John Darby (French)
Shall I not in that day, saith the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau? Acaso não acontecerá naquele dia, diz o Senhor, que farei perecer os sábios de Edom, e o entendimento do monte de Esaú?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top