Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Amos 9:2 - King James

Verse         Comparing Text
Am 9:2 Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down: Though they dig into Sheol, thence shall my hand take them; and though they climb up to heaven, thence will I bring them down. American Standard
Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down: Even if they go deep into the underworld, my hand will take them up from there; if they go up to heaven, I will get them down: Basic English
Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down: Though they dig [02864] into hell [07585], thence shall mine hand [03027] take [03947] them; though they climb up [05927] to heaven [08064], thence will I bring them down [03381]: Strong Concordance
Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down: Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down: Updated King James
Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down: If they dig through into sheol, From thence doth My hand take them, And if they go up the heavens, From thence I cause them to come down. Young's Literal
Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down: Though they dig into Sheol, thence shall my hand take them; and though they climb up to the heavens, thence will I bring them down; Darby
Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down: Though they dig into the place of the dead, thence shall my hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down: Webster
Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down: Though they dig into Sheol, there my hand will take them; and though they climb up to heaven, there I will bring them down. World English
Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down: Though they go down even to hell, thence shall my hand bring them out: and though they climb up to heaven, thence will I bring them down. Douay Rheims
Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down: si descenderint usque ad infernum inde manus mea educet eos et si ascenderint usque ad caelum inde detraham eos Jerome's Vulgate
Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down: Though they dig into Sheol, there my hand will take them; and though they climb up to heaven, there I will bring them down. Hebrew Names
Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down: Aunque cavasen hasta el infierno, de allá los tomará mi mano; y si subieren hasta el cielo, de allá los haré descender. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down: Aunque cavasen hasta el infierno, de allá los tomará mi mano; y si subieren hasta el cielo, de allá los haré descender. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down: "Though they dig into Sheol,
    From there will My hand take them;
    And though they ascend to heaven,
    From there will I bring them down.
New American Standard Bible©
Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down: Though they dig into Sheol (Hades, the dark abode of the gathered dead), from there shall My hand take them; though they climb up to heaven [the abode of light], from there will I bring them down; Amplified Bible©
Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down: S`ils pénètrent dans le séjour des morts, Ma main les en arrachera; S`ils montent aux cieux, Je les en ferai descendre. Louis Segond - 1910 (French)
Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down: Quand ils pénétreraient jusque dans le shéol, de là ma main les prendra; et quand ils monteraient dans les cieux, je les en ferai descendre; John Darby (French)
Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down: Ainda que cavem até o Seol, dali os tirará a minha mão; ainda que subam ao céu, dali os farei descer.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top