Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Amos 7:5 - King James

Verse         Comparing Text
Am 7:5 Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small. Then said I, O Lord Jehovah, cease, I beseech thee: how shall Jacob stand? for he is small. American Standard
Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small. Then said I, O Lord God, let there be an end: how will Jacob be able to keep his place? for he is small. Basic English
Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small. Then said [0559] I, O Lord [0136] GOD [03069], cease [02308], I beseech thee: by whom shall Jacob [03290] arise [06965]? for he is small [06996]. Strong Concordance
Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small. Then said I, O Lord GOD, cease, I plead to you: by whom shall Jacob arise? for he is small. Updated King James
Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small. `Lord Jehovah, cease, I pray Thee, How doth Jacob arise -- for he `is' small?' Young's Literal
Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small. Then said I, O Lord Jehovah, cease, I beseech thee! How shall Jacob arise? for he is small. Darby
Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small. Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small. Webster
Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small. Then I said, "Lord Yahweh, stop, I beg you! How could Jacob stand? For he is small." World English
Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small. And I said: O Lord God, cease, I beseech thee, who shall raise up Jacob, for he is a little one? Douay Rheims
Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small. et dixi Domine Deus quiesce obsecro quis suscitabit Iacob quia parvulus est Jerome's Vulgate
Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small. Then I said, "Lord GOD, stop, I beg you! How could Jacob stand? For he is small." Hebrew Names
Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small. Y dije: Señor Jehová, cesa ahora; ¿quién levantará á Jacob? porque es pequeño. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small. Y dije: Señor DIOS, cesa ahora; ¿quién levantará a Jacob? Porque es pequeño. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small. Then I said,
    "Lord GOD, please stop!
    How can Jacob stand, for he is small?"
New American Standard Bible©
Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small. Then said I, O Lord God, cease, I pray You! How can Jacob stand? He is so little! Amplified Bible©
Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small. Je dis: Seigneur Éternel, arrête donc! Comment Jacob subsistera-t-il? Car il est si faible! Louis Segond - 1910 (French)
Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small. Et je dis: Seigneur Éternel, cesse, je te prie! Comment Jacob se relèvera-t-il? car il est petit. John Darby (French)
Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small. Então eu disse: Senhor Deus, cessa agora; como subsistirá Jacó? pois ele é pequeno.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top