Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For, behold, the LORD commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts. |
For, behold, Jehovah commandeth, and the great house shall be smitten with breaches, and the little house with clefts. |
American Standard |
For, behold, the LORD commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts. |
For see, at the order of the Lord the great house will be full of cracks and the little house will be broken. |
Basic English |
For, behold, the LORD commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts. |
For, behold, the LORD [03068] commandeth [06680], and he will smite [05221] the great [01419] house [01004] with breaches [07447], and the little [06996] house [01004] with clefts [01233]. |
Strong Concordance |
For, behold, the LORD commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts. |
For, behold, the LORD commands, and he will strike the great house with breaches, and the little house with clefts. |
Updated King James |
For, behold, the LORD commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts. |
For lo, Jehovah is commanding, And He hath smitten the great house `with' breaches, And the little house `with' clefts. |
Young's Literal |
For, behold, the LORD commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts. |
For behold, Jehovah commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts. |
Darby |
For, behold, the LORD commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts. |
For behold, the LORD commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts. |
Webster |
For, behold, the LORD commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts. |
"For, behold, Yahweh commands, and the great house will be smashed to pieces, and the little house into bits. |
World English |
For, behold, the LORD commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts. |
And he shall answer: There is an end. And he shall any to him: Hold thy peace, and mention not the name of the Lord. |
Douay Rheims |
For, behold, the LORD commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts. |
et respondebit finis est et dicet ei tace et non recorderis nominis Domini |
Jerome's Vulgate |
For, behold, the LORD commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts. |
"For, behold, the LORD commands, and the great house will be smashed to pieces, and the little house into bits. |
Hebrew Names |
For, behold, the LORD commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts. |
Porque he aquí, Jehová mandará, y herirá con hendiduras la casa mayor, y la casa menor con aberturas. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For, behold, the LORD commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts. |
Porque he aquí, el SEÑOR mandará, y herirá con hendiduras la casa mayor, y la casa menor con aberturas. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For, behold, the LORD commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts. |
For behold, the LORD is going to command that the great house be smashed to pieces and the small house to fragments. |
New American Standard Bible© |
For, behold, the LORD commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts. |
For behold, the Lord commands and He will smite the great house into ruins and the little house into fragments. |
Amplified Bible© |
For, behold, the LORD commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts. |
Car voici, l`Éternel ordonne: Il fera tomber en ruines la grande maison, Et en débris la petite maison. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For, behold, the LORD commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts. |
Car voici, l'Éternel a commandé, et on frappera la grande maison de brèches, et la petite maison, de fentes. |
John Darby (French) |
For, behold, the LORD commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts. |
Pois eis que o Senhor ordena, e a casa grande será despedaçada, e a casa pequena reduzida a fragmentos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |