Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD. |
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before Jehovah; and the bullock shall be killed before Jehovah. |
American Standard |
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD. |
And let the chiefs of the people put their hands on its head before the Lord, and put the ox to death before the Lord. |
Basic English |
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD. |
And the elders [02205] of the congregation [05712] shall lay [05564] their hands [03027] upon the head [07218] of the bullock [06499] before [06440] the LORD [03068]: and the bullock [06499] shall be killed [07819] before [06440] the LORD [03068]. |
Strong Concordance |
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD. |
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD. |
Updated King James |
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD. |
and the elders of the company have laid their hands on the head of the bullock, before Jehovah, and `one' hath slaughtered the bullock before Jehovah. |
Young's Literal |
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD. |
and the elders of the assembly shall lay their hands on the head of the bullock before Jehovah; and one shall slaughter the bullock before Jehovah. |
Darby |
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD. |
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD. |
Webster |
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD. |
The elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before Yahweh; and the bull shall be killed before Yahweh. |
World English |
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD. |
And the ancients of the people shall put their hands upon the head thereof before the Lord. And the calf being immolated in the sight of the Lord, |
Douay Rheims |
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD. |
et ponent seniores populi manus super caput eius coram Domino immolatoque vitulo in conspectu Domini |
Jerome's Vulgate |
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD. |
The elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD; and the bull shall be killed before the LORD. |
Hebrew Names |
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD. |
Y los ancianos de la congregación pondrán sus manos sobre la cabeza del becerro delante de Jehová; y en presencia de Jehová degollarán aquel becerro. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD. |
Y los ancianos de la congregación pondrán sus manos sobre la cabeza del novillo delante del SEÑOR; y degollarán aquel novillo delante del SEÑOR. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD. |
'Then the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD, and the bull shall be slain before the LORD. |
New American Standard Bible© |
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD. |
The elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bull before the Lord, and the bull shall be killed before the Lord. |
Amplified Bible© |
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD. |
Les anciens d`Israël poseront leurs mains sur la tête du taureau devant l`Éternel, et on égorgera le taureau devant l`Éternel. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD. |
et les anciens de l'assemblée poseront leurs mains sur la tête du taureau, devant l'Éternel; et on égorgera le taureau devant l'Éternel. |
John Darby (French) |
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD. |
Os anciãos da congregação porão as mãos sobre a cabeça do novilho perante o Senhor; e imolar-se-á o novilho perante o Senhor. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |