Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Leviticus 26:32 - King James

Verse         Comparing Text
Le 26:32 And I will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And I will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it. And I will bring the land into desolation; and your enemies that dwell therein shall be astonished at it. American Standard
And I will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it. And I will make your land a waste, a wonder to your haters living in it. Basic English
And I will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it. And I will bring [08074] the land [0776] into desolation [08074]: and your enemies [0341] which dwell [03427] therein shall be astonished [08074] at it. Strong Concordance
And I will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it. And I will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it. Updated King James
And I will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it. and I have made desolate the land, and your enemies, who are dwelling in it, have been astonished at it. Young's Literal
And I will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it. And I will bring the land into desolation; that your enemies who dwell there in may be astonished at it. Darby
And I will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it. And I will bring the land into desolation: and your enemies who dwell in it shall be astonished at it. Webster
And I will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it. I will bring the land into desolation; and your enemies that dwell therein will be astonished at it. World English
And I will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it. And I will destroy your land, and your enemies shall be astonished at it, when they shall be the inhabitants thereof. Douay Rheims
And I will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it. disperdamque terram vestram et stupebunt super ea inimici vestri cum habitatores illius fuerint Jerome's Vulgate
And I will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it. I will bring the land into desolation; and your enemies that dwell therein will be astonished at it. Hebrew Names
And I will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it. Yo asolaré también la tierra, y se pasmarán de ella vuestros enemigos que en ella moran: Reina Valera - 1909 (Spanish)
And I will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it. Yo asolaré también la tierra, que se pasmarán de ella vuestros enemigos que en ella moran; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And I will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it. 'I will make the land desolate so that your enemies who settle in it will be appalled over it. New American Standard Bible©
And I will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it. And I will bring the land into desolation, and your enemies who dwell in it shall be astonished at it. Amplified Bible©
And I will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it. Je dévasterai le pays, et vos ennemis qui l`habiteront en seront stupéfaits. Louis Segond - 1910 (French)
And I will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it. et je désolerai le pays, et vos ennemis qui y habiteront en seront étonnés; John Darby (French)
And I will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it. Assolarei a terra, e sobre ela pasmarão os vossos inimigos que nela habitam.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top