Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
On the first day shall be an holy convocation: ye shall do no servile work therein. |
On the first day shall be a holy convocation: ye shall do no servile work. |
American Standard |
On the first day shall be an holy convocation: ye shall do no servile work therein. |
On the first day there will be a holy meeting: do no field-work. |
Basic English |
On the first day shall be an holy convocation: ye shall do no servile work therein. |
On the first [07223] day [03117] shall be an holy [06944] convocation [04744]: ye shall do [06213] no servile [05656] work [04399] therein. |
Strong Concordance |
On the first day shall be an holy convocation: ye shall do no servile work therein. |
On the first day shall be an holy convocation: all of you shall do no servile work therein. |
Updated King James |
On the first day shall be an holy convocation: ye shall do no servile work therein. |
on the first day `is' a holy convocation, ye do no servile work, |
Young's Literal |
On the first day shall be an holy convocation: ye shall do no servile work therein. |
On the first day there shall be a holy convocation: no manner of servile work shall ye do. |
Darby |
On the first day shall be an holy convocation: ye shall do no servile work therein. |
On the first day shall be a holy convocation: ye shall do no servile work in it. |
Webster |
On the first day shall be an holy convocation: ye shall do no servile work therein. |
On the first day shall be a holy convocation: you shall do no regular work. |
World English |
On the first day shall be an holy convocation: ye shall do no servile work therein. |
The first day shall be called most solemn and most holy: you shall do no servile work therein. And seven days you shall offer holocausts to the Lord. |
Douay Rheims |
On the first day shall be an holy convocation: ye shall do no servile work therein. |
dies primus vocabitur celeberrimus atque sanctissimus omne opus servile non facietis |
Jerome's Vulgate |
On the first day shall be an holy convocation: ye shall do no servile work therein. |
On the first day shall be a holy convocation: you shall do no regular work. |
Hebrew Names |
On the first day shall be an holy convocation: ye shall do no servile work therein. |
El primer día habrá santa convocación: ninguna obra servil haréis. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
On the first day shall be an holy convocation: ye shall do no servile work therein. |
El primer día será santa convocación: ninguna obra servil haréis. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
On the first day shall be an holy convocation: ye shall do no servile work therein. |
'On the first day is a holy convocation; you shall do no laborious work of any kind. |
New American Standard Bible© |
On the first day shall be an holy convocation: ye shall do no servile work therein. |
On the first day shall be a holy convocation; you shall do no servile work on that day. |
Amplified Bible© |
On the first day shall be an holy convocation: ye shall do no servile work therein. |
Le premier jour, il y aura une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile. |
Louis Segond - 1910 (French) |
On the first day shall be an holy convocation: ye shall do no servile work therein. |
Le premier jour il y aura une sainte convocation; vous ne ferez aucune oeuvre de service. |
John Darby (French) |
On the first day shall be an holy convocation: ye shall do no servile work therein. |
No primeiro dia haverá santa convocação; nenhum trabalho servil fareis. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |