Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat. |
And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for Jehovah, and the other lot for Azazel. |
American Standard |
And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat. |
And Aaron will make selection from the two goats by the decision of the Lord, one goat for the Lord and one for Azazel. |
Basic English |
And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat. |
And Aaron [0175] shall cast [05414] lots [01486] upon the two [08147] goats [08163]; one [0259] lot [01486] for the LORD [03068], and the other [0259] lot [01486] for the scapegoat [05799]. |
Strong Concordance |
And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat. |
And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat. |
Updated King James |
And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat. |
`And Aaron hath given lots over the two goats, one lot for Jehovah, and one lot for a goat of departure; |
Young's Literal |
And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat. |
And Aaron shall cast lots upon the two goats: one lot for Jehovah, and the other lot for Azazel. |
Darby |
And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat. |
And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scape-goat. |
Webster |
And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat. |
Aaron shall cast lots for the two goats; one lot for Yahweh, and the other lot for the scapegoat. |
World English |
And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat. |
And casting lots upon them both, one to be offered to the Lord, and the other to be the emissary goat: |
Douay Rheims |
And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat. |
mittens super utrumque sortem unam Domino et alteram capro emissario |
Jerome's Vulgate |
And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat. |
Aaron shall cast lots for the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat. |
Hebrew Names |
And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat. |
Y echará suertes Aarón sobre los dos machos de cabrío; la una suerte por Jehová, y la otra suerte por Azazel. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat. |
Y echará suertes Aarón sobre los dos machos cabríos; una suerte por el SEÑOR, y la otra suerte por Azazel. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat. |
"Aaron shall cast lots for the two goats, one lot for the LORD and the other lot for the scapegoat. |
New American Standard Bible© |
And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat. |
Aaron shall cast lots on the two goats--one lot for the Lord, the other lot for Azazel or removal. |
Amplified Bible© |
And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat. |
Aaron jettera le sort sur les deux boucs, un sort pour l`Éternel et un sort pour Azazel. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat. |
Et Aaron jettera le sort sur les deux boucs, un sort pour l'Éternel et un sort pour azazel. |
John Darby (French) |
And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat. |
E Arão lançará sortes sobre os dois bodes: uma pelo Senhor, e a outra por Azazel. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |