Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he shall take the two goats, and present them before the LORD at the door of the tabernacle of the congregation. |
And he shall take the two goats, and set them before Jehovah at the door of the tent of meeting. |
American Standard |
And he shall take the two goats, and present them before the LORD at the door of the tabernacle of the congregation. |
And he is to take the two goats and put them before the Lord at the door of the Tent of meeting. |
Basic English |
And he shall take the two goats, and present them before the LORD at the door of the tabernacle of the congregation. |
And he shall take [03947] the two [08147] goats [08163], and present [05975] them before [06440] the LORD [03068] at the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150]. |
Strong Concordance |
And he shall take the two goats, and present them before the LORD at the door of the tabernacle of the congregation. |
And he shall take the two goats, and present them before the LORD at the door of the tabernacle of the congregation. |
Updated King James |
And he shall take the two goats, and present them before the LORD at the door of the tabernacle of the congregation. |
and he hath taken the two goats, and hath caused them to stand before Jehovah, at the opening of the tent of meeting. |
Young's Literal |
And he shall take the two goats, and present them before the LORD at the door of the tabernacle of the congregation. |
And he shall take the two goats, and set them before Jehovah, before the entrance of the tent of meeting. |
Darby |
And he shall take the two goats, and present them before the LORD at the door of the tabernacle of the congregation. |
And he shall take the two goats, and present them before the LORD at the door of the tabernacle of the congregation. |
Webster |
And he shall take the two goats, and present them before the LORD at the door of the tabernacle of the congregation. |
He shall take the two goats, and set them before Yahweh at the door of the Tent of Meeting. |
World English |
And he shall take the two goats, and present them before the LORD at the door of the tabernacle of the congregation. |
He shall make the two buck goats to stand before the Lord in the door of the tabernacle of the testimony: |
Douay Rheims |
And he shall take the two goats, and present them before the LORD at the door of the tabernacle of the congregation. |
duos hircos stare faciet coram Domino in ostio tabernaculi testimonii |
Jerome's Vulgate |
And he shall take the two goats, and present them before the LORD at the door of the tabernacle of the congregation. |
He shall take the two goats, and set them before the LORD at the door of the Tent of Meeting. |
Hebrew Names |
And he shall take the two goats, and present them before the LORD at the door of the tabernacle of the congregation. |
Después tomará los dos machos de cabrío, y los presentará delante de Jehová á la puerta del tabernáculo del testimonio. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he shall take the two goats, and present them before the LORD at the door of the tabernacle of the congregation. |
Después tomará los dos machos cabríos, y los presentará delante del SEÑOR a la puerta del tabernáculo del testimonio. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he shall take the two goats, and present them before the LORD at the door of the tabernacle of the congregation. |
"He shall take the two goats and present them before the LORD at the doorway of the tent of meeting. |
New American Standard Bible© |
And he shall take the two goats, and present them before the LORD at the door of the tabernacle of the congregation. |
He shall take the two goats and present them before the Lord at the door of the Tent of Meeting. |
Amplified Bible© |
And he shall take the two goats, and present them before the LORD at the door of the tabernacle of the congregation. |
Il prendra les deux boucs, et il les placera devant l`Éternel, à l`entrée de la tente d`assignation. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he shall take the two goats, and present them before the LORD at the door of the tabernacle of the congregation. |
Et il prendra les deux boucs, et les placera devant l'Éternel, à l'entrée de la tente d'assignation. |
John Darby (French) |
And he shall take the two goats, and present them before the LORD at the door of the tabernacle of the congregation. |
Também tomará os dois bodes, e os porá perante o Senhor, à porta da tenda da revelação. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |