Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me there is as it were a plague in the house: |
then he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, There seemeth to me to be as it were a plague in the house. |
American Standard |
And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me there is as it were a plague in the house: |
Then let the owner of the house come and say to the priest, It seems to me that there is a sort of leper's disease in the house. |
Basic English |
And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me there is as it were a plague in the house: |
And he that owneth the house [01004] shall come [0935] and tell [05046] the priest [03548], saying [0559], It seemeth [07200] to me there is as it were a plague [05061] in the house [01004]: |
Strong Concordance |
And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me there is as it were a plague in the house: |
And he that owns the house shall come and tell the priest, saying, It seems to me there is as it were a plague in the house: |
Updated King James |
And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me there is as it were a plague in the house: |
then hath he whose the house `is' come in and declared to the priest, saying, As a plague hath appeared to me in the house; |
Young's Literal |
And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me there is as it were a plague in the house: |
then he whose house it is shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me like a plague in the house; |
Darby |
And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me there is as it were a plague in the house: |
And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, it seemeth to me there is as it were a plague in the house: |
Webster |
And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me there is as it were a plague in the house: |
then he who owns the house shall come and tell the priest, saying, 'There seems to me to be some sort of plague in the house.' |
World English |
And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me there is as it were a plague in the house: |
He whose house it is, shall go and tell the priest, saying: It seemeth to me, that there is the plague of leprosy in my house, |
Douay Rheims |
And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me there is as it were a plague in the house: |
ibit cuius est domus nuntians sacerdoti et dicet quasi plaga leprae videtur mihi esse in domo mea |
Jerome's Vulgate |
And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me there is as it were a plague in the house: |
then he who owns the house shall come and tell the priest, saying, 'There seems to me to be some sort of plague in the house.' |
Hebrew Names |
And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me there is as it were a plague in the house: |
Vendrá aquél cuya fuere la casa, y dará aviso al sacerdote, diciendo: Como plaga ha aparecido en mi casa. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me there is as it were a plague in the house: |
vendrá aquel de quien fuere la casa, y dará aviso al sacerdote, diciendo: Algo como plaga ha aparecido en mi casa. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me there is as it were a plague in the house: |
then the one who owns the house shall come and tell the priest, saying, 'Something like a mark of leprosy has become visible to me in the house.' |
New American Standard Bible© |
And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me there is as it were a plague in the house: |
Then he who owns the house shall come and tell the priest, It seems to me there is some sort of disease in my house. |
Amplified Bible© |
And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me there is as it were a plague in the house: |
celui à qui appartiendra la maison ira le déclarer au sacrificateur, et dira: J`aperçois comme une plaie dans ma maison. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me there is as it were a plague in the house: |
celui à qui sera la maison viendra et le fera savoir au sacrificateur, en disant: Il me semble voir comme une plaie dans ma maison; |
John Darby (French) |
And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me there is as it were a plague in the house: |
aquele a quem pertencer a casa virá e informará ao sacerdote, dizendo: Parece-me que há como que praga em minha casa. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |