Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Joel 3:15 - King James

Verse         Comparing Text
Joe 3:15 The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining. American Standard
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. The sun and the moon have become dark, and the stars keep back their shining. Basic English
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. The sun [08121] and the moon [03394] shall be darkened [06937], and the stars [03556] shall withdraw [0622] their shining [05051]. Strong Concordance
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. Updated King James
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. Sun and moon have been black, And stars have gathered up their shining. Young's Literal
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. Darby
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. Webster
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining. World English
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. The sun and the moon are darkened, and the stars have withdrawn their shining. Douay Rheims
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. sol et luna obtenebricata sunt et stellae retraxerunt splendorem suum Jerome's Vulgate
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining. Hebrew Names
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. El sol y la luna se oscurecerán, y las estrellas retraerán su resplandor. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. El sol y la luna se oscurecerán, y las estrellas retraerán su resplandor. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. The sun and moon grow dark
    And the stars lose their brightness.
New American Standard Bible©
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. The sun and the moon are darkened and the stars withdraw their shining. Amplified Bible©
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. Le soleil et la lune s`obscurcissent, Et les étoiles retirent leur éclat. Louis Segond - 1910 (French)
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. Le soleil et la lune seront obscurcis, et les étoiles retireront leur splendeur; John Darby (French)
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. O sol e a lua escurecem, e as estrelas retiram o seu resplendor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top