Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. |
The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining. |
American Standard |
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. |
The sun and the moon have become dark, and the stars keep back their shining. |
Basic English |
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. |
The sun [08121] and the moon [03394] shall be darkened [06937], and the stars [03556] shall withdraw [0622] their shining [05051]. |
Strong Concordance |
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. |
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. |
Updated King James |
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. |
Sun and moon have been black, And stars have gathered up their shining. |
Young's Literal |
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. |
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. |
Darby |
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. |
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. |
Webster |
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. |
The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining. |
World English |
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. |
The sun and the moon are darkened, and the stars have withdrawn their shining. |
Douay Rheims |
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. |
sol et luna obtenebricata sunt et stellae retraxerunt splendorem suum |
Jerome's Vulgate |
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. |
The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining. |
Hebrew Names |
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. |
El sol y la luna se oscurecerán, y las estrellas retraerán su resplandor. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. |
El sol y la luna se oscurecerán, y las estrellas retraerán su resplandor. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. |
The sun and moon grow dark And the stars lose their brightness. |
New American Standard Bible© |
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. |
The sun and the moon are darkened and the stars withdraw their shining. |
Amplified Bible© |
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. |
Le soleil et la lune s`obscurcissent, Et les étoiles retirent leur éclat. |
Louis Segond - 1910 (French) |
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. |
Le soleil et la lune seront obscurcis, et les étoiles retireront leur splendeur; |
John Darby (French) |
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. |
O sol e a lua escurecem, e as estrelas retiram o seu resplendor. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |