Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people. |
Then was Jehovah jealous for his land, and had pity on his people. |
American Standard |
Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people. |
Then the Lord had a care for the honour of his land and had pity on his people. |
Basic English |
Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people. |
Then will the LORD [03068] be jealous [07065] for his land [0776], and pity [02550] his people [05971]. |
Strong Concordance |
Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people. |
Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people. |
Updated King James |
Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people. |
And let Jehovah be zealous for His land, And have pity on His people. |
Young's Literal |
Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people. |
Then Jehovah will be jealous for his land, and will have pity on his people. |
Darby |
Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people. |
Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people. |
Webster |
Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people. |
Then Yahweh was jealous for his land, And had pity on his people. |
World English |
Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people. |
The Lord hath been zealous for his land, and hath spared his people. |
Douay Rheims |
Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people. |
zelatus est Dominus terram suam et pepercit populo suo |
Jerome's Vulgate |
Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people. |
Then the LORD was jealous for his land, And had pity on his people. |
Hebrew Names |
Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people. |
Y Jehová celará su tierra, y perdonará su pueblo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people. |
Y el SEŃOR, celará su tierra, y perdonará a su pueblo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people. |
Then the LORD will be zealous for His land And will have pity on His people. |
New American Standard Bible© |
Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people. |
Then was the Lord jealous for His land and had pity on His people. |
Amplified Bible© |
Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people. |
L`Éternel est ému de jalousie pour son pays, Et il épargne son peuple. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people. |
¶ Alors l'Éternel sera jaloux pour son pays, et aura pitié de son peuple. |
John Darby (French) |
Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people. |
Entăo o Senhor teve zelo da sua terra, e se compadeceu do seu povo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |