Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Hosea 13:5 - King James

Verse         Comparing Text
Ho 13:5 I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
I did know thee in the wilderness, in the land of great drought. I did know thee in the wilderness, in the land of great drought. American Standard
I did know thee in the wilderness, in the land of great drought. I had knowledge of you in the waste land where no water was. Basic English
I did know thee in the wilderness, in the land of great drought. I did know [03045] thee in the wilderness [04057], in the land [0776] of great drought [08514]. Strong Concordance
I did know thee in the wilderness, in the land of great drought. I did know you in the wilderness, in the land of great drought. Updated King James
I did know thee in the wilderness, in the land of great drought. I -- I have known thee in a wilderness, In a land of droughts. Young's Literal
I did know thee in the wilderness, in the land of great drought. I knew thee in the wilderness, in the land of drought. Darby
I did know thee in the wilderness, in the land of great drought. I did know thee in the wilderness, in the land of great drouth. Webster
I did know thee in the wilderness, in the land of great drought. I knew you in the wilderness, in the land of great drought. World English
I did know thee in the wilderness, in the land of great drought. I knew thee in the desert, in the land of the wilderness. Douay Rheims
I did know thee in the wilderness, in the land of great drought. ego cognovi te in deserto in terra solitudinis Jerome's Vulgate
I did know thee in the wilderness, in the land of great drought. I knew you in the wilderness, in the land of great drought. Hebrew Names
I did know thee in the wilderness, in the land of great drought. Yo te conocí en el desierto, en tierra seca. Reina Valera - 1909 (Spanish)
I did know thee in the wilderness, in the land of great drought. Yo te conocí en el desierto, en tierra seca. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
I did know thee in the wilderness, in the land of great drought. I cared for you in the wilderness,
    In the land of drought.
New American Standard Bible©
I did know thee in the wilderness, in the land of great drought. I knew (recognized, understood, and had regard for) you in the wilderness, in the land of great drought. Amplified Bible©
I did know thee in the wilderness, in the land of great drought. Je t`ai connu dans le désert, Dans une terre aride. Louis Segond - 1910 (French)
I did know thee in the wilderness, in the land of great drought. ¶ Moi, je t'ai connu dans le désert, dans une terre aride. John Darby (French)
I did know thee in the wilderness, in the land of great drought. Eu te conheci no deserto, em terra muito seca.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top