Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Hosea 12:12 - King James

Verse         Comparing Text
Ho 12:12 And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep. And Jacob fled into the field of Aram, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep. American Standard
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep. And Jacob went in flight into the field of Aram, and Israel became a servant for a wife, and for a wife he kept sheep. Basic English
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep. And Jacob [03290] fled [01272] into the country [07704] of Syria [0758], and Israel [03478] served [05647] for a wife [0802], and for a wife [0802] he kept [08104] sheep. Strong Concordance
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep. And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep. Updated King James
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep. And Jacob doth flee to the country of Aram, And Israel doth serve for a wife, Yea, for a wife he hath kept watch. Young's Literal
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep. And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep. Darby
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep. And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep. Webster
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep. Jacob fled into the country of Aram, and Israel served to get a wife, and for a wife he tended flocks and herds. World English
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep. Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and was a keeper for a wife. Douay Rheims
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep. fugit Iacob in regionem Syriae et servivit Israhel in uxore et in uxore servavit Jerome's Vulgate
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep. Jacob fled into the country of Aram, and Israel served to get a wife, and for a wife he tended flocks and herds. Hebrew Names
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep. (H12-13) Mas Jacob huyó á tierra de Aram, y sirvió Israel por mujer, y por mujer fué pastor. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep. Mas Jacob huyó a tierra de Aram, y sirvió Israel por su mujer, y por su mujer fue pastor. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep. Now Jacob fled to the land of Aram,
    And Israel worked for a wife,
    And for a wife he kept sheep.
New American Standard Bible©
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep. Jacob fled into the open country of Aram or Padan-aram, and [there] Israel served for a wife, and for a wife he herded sheep. See: Gen. 29:18-20; 30:31; 31:38-41. Amplified Bible©
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep. Jacob s`enfuit au pays d`Aram, Israël servit pour une femme, Et pour une femme il garda les troupeaux. Louis Segond - 1910 (French)
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep. Et Jacob s'enfuit dans la plaine de Syrie; et Israël servit pour une femme; et pour une femme, il garda les troupeaux. John Darby (French)
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep. Jacó fugiu para o campo de Arã, e Israel serviu por uma mulher, sim, por uma mulher guardou o gado.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top