Verse | Comparing Text |
Ho 10:2 | Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images. | Their heart is divided; now shall they be found guilty: he will smite their altars, he will destroy their pillars. | American Standard |
Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images. | Their mind is taken away; now they will be made waste: he will have their altars broken down, he will give their pillars to destruction. | Basic English |
Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images. | Their heart [03820] is divided [02505]; now shall they be found faulty [0816]: he shall break down [06202] their altars [04196], he shall spoil [07703] their images [04676]. | Strong Concordance |
Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images. | Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images. | Updated King James |
Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images. | Their heart hath been divided, now they are guilty, He doth break down their altars, He doth destroy their standing-pillars. | Young's Literal |
Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images. | Their heart is divided; now shall they be found guilty: he will break down their altars, he will destroy their statues. | Darby |
Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images. | Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images. | Webster |
Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images. | Their heart is divided. Now they will be found guilty. He will demolish their altars. He will destroy their sacred stones. | World English |
Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images. | Their heart is divided: now they shall perish: he shall break down their idols, he shall destroy their altars. | Douay Rheims |
Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images. | divisum est cor eorum nunc interibunt ipse confringet simulacra eorum depopulabitur aras eorum | Jerome's Vulgate |
Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images. | Their heart is divided. Now they will be found guilty. He will demolish their altars. He will destroy their sacred stones. | Hebrew Names |
Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images. | Dividióse su corazón. Ahora serán hallados culpables: él quebrantará sus altares, asolará sus estatuas. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images. | Se apartó su corazón. Ahora serán convencidos; él quebrantará sus altares, asolará sus estatuas. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images. | Their heart is faithless; Now they must bear their guilt. The LORD will break down their altars And destroy their sacred pillars. |
New American Standard Bible© |
Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images. | Their heart is divided and deceitful; now shall they be found guilty and suffer punishment. The Lord will smite and break down [the horns of] their altars; He will destroy their [idolatrous] pillars. | Amplified Bible© |
Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images. | Leur coeur est partagé: ils vont en porter la peine. L`Éternel renversera leurs autels, détruira leurs statues. | Louis Segond - 1910 (French) |
Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images. | Leur coeur est flatteur; maintenant ils seront tenus pour coupables. Il abattra leurs autels, il détruira leurs statues; | John Darby (French) |
Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images. | O seu coração está dividido, por isso serão culpados; ele derribará os altares deles, e lhes destruirá as colunas. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |