Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews. |
Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and brought accusation against the Jews. |
American Standard |
Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews. |
At that time certain Chaldaeans came near and made a statement against the Jews. |
Basic English |
Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews. |
Wherefore [06903] [03606] at that [01836] time [02166] certain [01400] Chaldeans [03779] came near [07127], and accused [07170] [0399] the Jews [03062]. |
Strong Concordance |
Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews. |
Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews. |
Updated King James |
Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews. |
Therefore at that time drawn near have certain Chaldeans, and accused the Jews; |
Young's Literal |
Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews. |
Whereupon at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews. |
Darby |
Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews. |
Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews. |
Webster |
Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews. |
Therefore at that time certain Chaldeans came near, and brought accusation against the Jews. |
World English |
Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews. |
And presently at that very time some Chaldeans came and accused the Jews, |
Douay Rheims |
Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews. |
statimque et in ipso tempore accedentes viri chaldei accusaverunt Iudaeos |
Jerome's Vulgate |
Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews. |
Therefore at that time certain Kasdim came near, and brought accusation against the Jews. |
Hebrew Names |
Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews. |
Por esto en el mismo tiempo algunos varones Caldeos se llegaron, y denunciaron de los Judíos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews. |
Por esto en el mismo tiempo algunos varones caldeos se llegaron, y denunciaron de los judíos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews. |
For this reason at that time certain Chaldeans came forward and brought charges against the Jews. |
New American Standard Bible© |
Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews. |
Therefore at that time certain men of Chaldean descent came near and brought [malicious] accusations against the Jews. |
Amplified Bible© |
Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews. |
A cette occasion, et dans le même temps, quelques Chaldéens s`approchèrent et accusèrent les Juifs. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews. |
¶ A cause de cela, en ce même moment, des hommes chaldéens s'approchèrent et accusèrent les Juifs. |
John Darby (French) |
Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews. |
Ora, nesse tempo se chegaram alguns homens caldeus, e acusaram os judeus. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |