Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: |
Now among these were, of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. |
American Standard |
Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: |
And among these there were, of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. |
Basic English |
Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: |
Now among these were of the children [01121] of Judah [03063], Daniel [01840], Hananiah [02608], Mishael [04332], and Azariah [05838]: |
Strong Concordance |
Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: |
Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: |
Updated King James |
Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: |
And there are among them out of the sons of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah, |
Young's Literal |
Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: |
Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. |
Darby |
Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: |
Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: |
Webster |
Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: |
Now among these were, of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. |
World English |
Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: |
Now there were among them of the children of Juda, Daniel, Ananias, Misael, and Azarias. |
Douay Rheims |
Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: |
fuerunt ergo inter eos de filiis Iuda Danihel Ananias Misahel et Azarias |
Jerome's Vulgate |
Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: |
Now among these were, of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. |
Hebrew Names |
Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: |
Y fueron entre ellos, de los hijos de Judá, Daniel, Ananías, Misael y Azarías: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: |
Y fueron entre ellos, de los hijos de Judá, Daniel, Ananías, Misael y Azarías, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: |
Now among them from the sons of Judah were Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah. |
New American Standard Bible© |
Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: |
Among these were of the children of Judah: Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. |
Amplified Bible© |
Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: |
Il y avait parmi eux, d`entre les enfants de Juda, Daniel, Hanania, Mischaël et Azaria. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: |
Et parmi eux il y avait, d'entre les fils de Juda, Daniel, Hanania, Mishaël, et Azaria; |
John Darby (French) |
Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: |
Ora, entre eles se achavam, dos filhos de Judá, Daniel, Hananias, Misael e Azarias. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |