Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 4:17 - King James

Verse         Comparing Text
Eze 4:17 That they may want bread and water, and be astonied one with another, and consume away for their iniquity.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
That they may want bread and water, and be astonied one with another, and consume away for their iniquity. that they may want bread and water, and be dismayed one with another, and pine away in their iniquity. American Standard
That they may want bread and water, and be astonied one with another, and consume away for their iniquity. So that they may be in need of bread and water and be wondering at one another, wasting away in their sin. Basic English
That they may want bread and water, and be astonied one with another, and consume away for their iniquity. That they may want [02637] bread [03899] and water [04325], and be astonied [08074] one [0376] with another [0251], and consume away [04743] for their iniquity [05771]. Strong Concordance
That they may want bread and water, and be astonied one with another, and consume away for their iniquity. That they may lack bread and water, and be astonished one with another, and consume away for their iniquity. Updated King James
That they may want bread and water, and be astonied one with another, and consume away for their iniquity. so that they lack bread and water, and have been astonished one with another, and been consumed in their iniquity. Young's Literal
That they may want bread and water, and be astonied one with another, and consume away for their iniquity. because bread and water shall fail them, and they shall be astonied one with another, and waste away in their iniquity. Darby
That they may want bread and water, and be astonied one with another, and consume away for their iniquity. That they may want bread and water, and be astonished one with another, and consume away for their iniquity. Webster
That they may want bread and water, and be astonied one with another, and consume away for their iniquity. that they may want bread and water, and be dismayed one with another, and pine away in their iniquity. World English
That they may want bread and water, and be astonied one with another, and consume away for their iniquity. So that when bread and water fail, every man may fall against his brother, and they may pine away in their iniquities. Douay Rheims
That they may want bread and water, and be astonied one with another, and consume away for their iniquity. ut deficientibus pane et aqua corruat unusquisque ad fratrem suum et contabescant in iniquitatibus suis Jerome's Vulgate
That they may want bread and water, and be astonied one with another, and consume away for their iniquity. that they may want bread and water, and be dismayed one with another, and pine away in their iniquity. Hebrew Names
That they may want bread and water, and be astonied one with another, and consume away for their iniquity. Porque les faltará el pan y el agua, y se espantarán los unos con los otros, y se consumirán por su maldad. Reina Valera - 1909 (Spanish)
That they may want bread and water, and be astonied one with another, and consume away for their iniquity. Porque les faltará el pan y el agua, y se espantarán los unos con los otros, y se desmayarán por su maldad. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
That they may want bread and water, and be astonied one with another, and consume away for their iniquity. because bread and water will be scarce; and they will be appalled with one another and waste away in their iniquity. New American Standard Bible©
That they may want bread and water, and be astonied one with another, and consume away for their iniquity. In order that they may lack bread and water and look at one another in dismay and waste away [in their punishment] for their iniquity. Amplified Bible©
That they may want bread and water, and be astonied one with another, and consume away for their iniquity. Ils manqueront de pain et d`eau, ils seront stupéfaits les uns et les autres, et frappés de langueur pour leur iniquité. Louis Segond - 1910 (French)
That they may want bread and water, and be astonied one with another, and consume away for their iniquity. parce que le pain et l'eau manqueront; et ils seront dans la stupeur, les uns et les autres, et ils se consumeront dans leur iniquité. John Darby (French)
That they may want bread and water, and be astonied one with another, and consume away for their iniquity. até que lhes falte o pão e a água, e se espantem uns com os outros, e se definhem na sua iniqüidade.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top