Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 39:21 - King James

Verse         Comparing Text
Eze 39:21 And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them. And I will set my glory among the nations; and all the nations shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them. American Standard
And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them. And I will put my glory among the nations, and all the nations will see my punishments which I have put into effect, and my hand which I have put on them. Basic English
And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them. And I will set [05414] my glory [03519] among the heathen [01471], and all the heathen [01471] shall see [07200] my judgment [04941] that I have executed [06213], and my hand [03027] that I have laid [07760] upon them. Strong Concordance
And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them. And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them. Updated King James
And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them. And I have given My honour among nations, And seen have all the nations My Judgment that I have done, And My hand that I have laid on them. Young's Literal
And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them. And I will set my glory among the nations, and all the nations shall see my judgment which I have executed, and my hand which I have laid upon them. Darby
And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them. And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them. Webster
And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them. I will set my glory among the nations; and all the nations shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid on them. World English
And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them. And I will set my glory among the nations: and all nations shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them. Douay Rheims
And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them. et ponam gloriam meam in gentibus et videbunt omnes gentes iudicium meum quod fecerim et manum meam quam posuerim super eos Jerome's Vulgate
And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them. I will set my glory among the nations; and all the nations shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid on them. Hebrew Names
And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them. Y pondré mi gloria entre las gentes, y todas las gentes verán mi juicio que habré hecho, y mi mano que sobre ellos puse. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them. Y pondré mi gloria entre los gentiles, y todos los gentiles verán mi juicio que hice, y mi mano que sobre ellos puse. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them. "And I will set My glory among the nations; and all the nations will see My judgment which I have executed and My hand which I have laid on them. New American Standard Bible©
And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them. And I will manifest My honor and glory among the nations, and all the nations shall see My judgment and justice [in the punishment] which I have executed and My hand which I have laid on them. Amplified Bible©
And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them. Je manifesterai ma gloire parmi les nations; Et toutes les nations verront les jugements que j`exercerai, Et les châtiments dont ma main les frappera. Louis Segond - 1910 (French)
And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them. Et je mettrai ma gloire parmi les nations; et toutes les nations verront mon jugement, que j'aurai exécuté, et ma main, que j'aurai mise sur eux. John Darby (French)
And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them. Estabelecerei, pois, a minha glória entre as nações, e todas as nações verão o meu juízo, que eu tiver executado, e a minha mão, que sobre elas eu tiver descarregado.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top