Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 35:7 - King James

Verse         Comparing Text
Eze 35:7 Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. Thus will I make mount Seir an astonishment and a desolation; and I will cut off from it him that passeth through and him that returneth. American Standard
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. And I will make Mount Seir a cause for wonder and a waste, cutting off from it all comings and goings. Basic English
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. Thus will I make [05414] mount [02022] Seir [08165] most [08077] desolate [08077], and cut off [03772] from it him that passeth out [05674] and him that returneth [07725]. Strong Concordance
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passes out and him that returns. Updated King James
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. And I have given mount Seir for a desolation and an astonishment, And have cut off from it him who is passing over and him who is returning, Young's Literal
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. And I will make mount Seir a desolation and an astonishment, and cut off from it him that passeth out and him that returneth; Darby
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. Webster
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. Thus will I make Mount Seir an astonishment and a desolation; and I will cut off from it him who passes through and him who returns. World English
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. And I will make mount Seir waste and desolate: and I will take away from it him that goeth and him that returneth. Douay Rheims
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. et dabo montem Seir desolatum et desertum et auferam de eo euntem et redeuntem Jerome's Vulgate
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. Thus will I make Mount Seir an astonishment and a desolation; and I will cut off from it him who passes through and him who returns. Hebrew Names
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. Y pondré al monte de Seir en asolamiento y en soledad, y cortaré de él pasante y volviente. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. Y pondré al monte de Seir en asolamiento y en soledad, y cortaré de él pasante y volviente. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. "I will make Mount Seir a waste and a desolation and I will cut off from it the one who passes through and returns. New American Standard Bible©
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. Thus will I make Mount Seir an astonishment and a desolation, and I will cut off from it him who passes through it and him who returns [that way]. Amplified Bible©
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. Je ferai de la montagne de Séir une solitude et un désert, Et j`en exterminerai les allants et les venants. Louis Segond - 1910 (French)
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. Et je réduirai en désolation et en désert la montagne de Séhir, et j'en retrancherai les allants et les venants; John Darby (French)
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. Farei do monte Seir um espanto e uma desolação, e exterminarei dele o que por ele passar, e o que por ele voltar;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top