Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. |
Thus will I make mount Seir an astonishment and a desolation; and I will cut off from it him that passeth through and him that returneth. |
American Standard |
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. |
And I will make Mount Seir a cause for wonder and a waste, cutting off from it all comings and goings. |
Basic English |
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. |
Thus will I make [05414] mount [02022] Seir [08165] most [08077] desolate [08077], and cut off [03772] from it him that passeth out [05674] and him that returneth [07725]. |
Strong Concordance |
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. |
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passes out and him that returns. |
Updated King James |
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. |
And I have given mount Seir for a desolation and an astonishment, And have cut off from it him who is passing over and him who is returning, |
Young's Literal |
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. |
And I will make mount Seir a desolation and an astonishment, and cut off from it him that passeth out and him that returneth; |
Darby |
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. |
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. |
Webster |
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. |
Thus will I make Mount Seir an astonishment and a desolation; and I will cut off from it him who passes through and him who returns. |
World English |
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. |
And I will make mount Seir waste and desolate: and I will take away from it him that goeth and him that returneth. |
Douay Rheims |
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. |
et dabo montem Seir desolatum et desertum et auferam de eo euntem et redeuntem |
Jerome's Vulgate |
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. |
Thus will I make Mount Seir an astonishment and a desolation; and I will cut off from it him who passes through and him who returns. |
Hebrew Names |
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. |
Y pondré al monte de Seir en asolamiento y en soledad, y cortaré de él pasante y volviente. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. |
Y pondré al monte de Seir en asolamiento y en soledad, y cortaré de él pasante y volviente. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. |
"I will make Mount Seir a waste and a desolation and I will cut off from it the one who passes through and returns. |
New American Standard Bible© |
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. |
Thus will I make Mount Seir an astonishment and a desolation, and I will cut off from it him who passes through it and him who returns [that way]. |
Amplified Bible© |
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. |
Je ferai de la montagne de Séir une solitude et un désert, Et j`en exterminerai les allants et les venants. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. |
Et je réduirai en désolation et en désert la montagne de Séhir, et j'en retrancherai les allants et les venants; |
John Darby (French) |
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. |
Farei do monte Seir um espanto e uma desolação, e exterminarei dele o que por ele passar, e o que por ele voltar; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |