Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee. |
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will bring a sword upon thee, and will cut off from thee man and beast. |
American Standard |
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee. |
For this cause the Lord has said: See, I am sending a sword on you, cutting off from you man and beast. |
Basic English |
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee. |
Therefore thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; Behold, I will bring [0935] a sword [02719] upon thee, and cut off [03772] man [0120] and beast [0929] out of thee. |
Strong Concordance |
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee. |
Therefore thus says the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon you, and cut off man and beast out of you. |
Updated King James |
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee. |
Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am bringing in against thee a sword, And have cut off from thee man and beast. |
Young's Literal |
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee. |
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast from thee. |
Darby |
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee. |
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee. |
Webster |
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee. |
Therefore thus says the Lord Yahweh: "Behold, I will bring a sword on you, and will cut off man and animal from you. |
World English |
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee. |
Therefore thus saith the Lord God: Behold, I will bring the sword upon thee: and cut off man and beast out of thee. |
Douay Rheims |
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee. |
propterea haec dicit Dominus Deus ecce ego adducam super te gladium et interficiam de te hominem et iumentum |
Jerome's Vulgate |
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee. |
Therefore thus says the Lord GOD: "Behold, I will bring a sword on you, and will cut off man and animal from you. |
Hebrew Names |
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee. |
Por tanto, así ha dicho el Señor Jehová: He aquí que yo traigo contra ti espada, y talaré de ti hombres y bestias. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee. |
Por tanto, así dijo el Señor DIOS: He aquí que yo traigo contra ti espada, y talaré de ti hombres y bestias. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee. |
'Therefore thus says the Lord GOD, "Behold, I will bring upon you a sword and I will cut off from you man and beast. |
New American Standard Bible© |
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee. |
Therefore thus says the Lord God: Behold, I will bring a sword upon you and cut off man and beast from you, |
Amplified Bible© |
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee. |
C`est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l`Éternel: Voici, je ferai venir contre toi l`épée, Et j`exterminerai du milieu de toi les hommes et les bêtes. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee. |
¶ C'est pourquoi, ainsi dit le Seigneur, l'Éternel: Voici, je fais venir l'épée sur toi, et je retrancherai de toi hommes et bêtes. |
John Darby (French) |
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee. |
Portanto, assim diz o Senhor Deus: Eis que eu trarei sobre ti a espada, e de ti exterminarei homem e animal. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |