Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 26:13 - King James

Verse         Comparing Text
Eze 26:13 And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard. And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard. American Standard
And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard. I will put an end to the noise of your songs, and the sound of your instruments of music will be gone for ever. Basic English
And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard. And I will cause the noise [01995] of thy songs [07892] to cease [07673]; and the sound [06963] of thy harps [03658] shall be no more heard [08085]. Strong Concordance
And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard. And I will cause the noise of your songs to cease; and the sound of your harps shall be no more heard. Updated King James
And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard. And I have caused the noise of thy songs to cease, And the voice of thy harps is heard no more. Young's Literal
And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard. And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard. Darby
And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard. And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard. Webster
And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard. I will cause the noise of your songs to cease; and the sound of your harps shall be no more heard. World English
And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard. And I will make the multitude of thy songs to cease, and the sound of thy harps shall be heard no more. Douay Rheims
And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard. et quiescere faciam multitudinem canticorum tuorum et sonitus cithararum tuarum non audietur amplius Jerome's Vulgate
And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard. I will cause the noise of your songs to cease; and the sound of your harps shall be no more heard. Hebrew Names
And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard. Y haré cesar el estrépito de tus canciones, y no se oirá más el son de tus vihuelas. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard. Y haré cesar el estrépito de tus canciones, y no se oirá más el son de tus vihuelas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard. "So I will silence the sound of your songs, and the sound of your harps will be heard no more. New American Standard Bible©
And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard. And I will cause the noise of your songs to cease, and the sound of your lyres shall be no more heard. Amplified Bible©
And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard. Je ferai cesser le bruit de tes chants, et l`on n`entendra plus le son de tes harpes. Louis Segond - 1910 (French)
And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard. Et je ferai cesser le bruit de tes chansons, et le son de tes harpes ne sera plus entendu. John Darby (French)
And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard. E eu farei cessar o arruído das tuas cantigas, e o som das tuas harpas não se ouvira mais;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top