Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 22:9 - King James

Verse         Comparing Text
Eze 22:9 In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness. Slanderous men have been in thee to shed blood; and in thee they have eaten upon the mountains: in the midst of thee they have committed lewdness. American Standard
In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness. In you there are men who say evil of others, causing death; in you they have taken the flesh with the blood for food; in your streets they have put evil designs into effect. Basic English
In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness. In thee are men [0582] that carry tales [07400] to shed [08210] blood [01818]: and in thee they eat [0398] upon the mountains [02022]: in the midst [08432] of thee they commit [06213] lewdness [02154]. Strong Concordance
In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness. In you are men that carry tales to shed blood: and in you they eat upon the mountains: in the midst of you they commit lewdness. Updated King James
In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness. Men of slander have been in thee to shed blood, And on the mountains they have eaten in thee, Wickedness they have done in thy midst. Young's Literal
In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness. In thee there have been slanderous men to shed blood; and in thee have they eaten upon the mountains; in the midst of thee they have committed lewdness; Darby
In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness. In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness. Webster
In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness. Slanderous men have been in you to shed blood; and in you they have eaten on the mountains: in the midst of you they have committed lewdness. World English
In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness. Slanderers have been in thee to shed blood, and they have eaten upon the mountains in thee, they have committed wickedness in the midst of thee. Douay Rheims
In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness. viri detractores fuerunt in te ad effundendum sanguinem et super montes comederunt in te scelus operati sunt in medio tui Jerome's Vulgate
In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness. Slanderous men have been in you to shed blood; and in you they have eaten on the mountains: in the midst of you they have committed lewdness. Hebrew Names
In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness. Calumniadores hubo en ti para derramar sangre; y sobre los montes comieron en ti: hicieron en medio de ti suciedades. Reina Valera - 1909 (Spanish)
In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness. Calumniadores hubo en ti para derramar sangre; y sobre los montes comieron en ti; hicieron en medio de ti suciedades. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness. "Slanderous men have been in you for the purpose of shedding blood, and in you they have eaten at the mountain shrines. In your midst they have committed acts of lewdness. New American Standard Bible©
In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness. In you are slanderous men who arouse suspicions to shed blood, and in you are they who have eaten [food offered to idols] upon the mountains; in the midst of you they have committed lewdness. Amplified Bible©
In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness. Il y a chez toi des calomniateurs pour répandre le sang; chez toi, l`on mange sur les montagnes; on commet le crime dans ton sein. Louis Segond - 1910 (French)
In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness. Il y a eu au dedans de toi des hommes calomniateurs pour verser le sang; et au dedans de toi ils ont mangé sur les montagnes; ils ont commis des infamies au milieu de toi; au dedans de toi ils ont découvert la nudité d'un père; John Darby (French)
In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness. Em ti se acham homens que caluniam para derramarem sangue; em ti há os que comem sobre os montes; e cometem perversidade no meio de ti.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top