Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 18:11 - King James

Verse         Comparing Text
Eze 18:11 And that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife,

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife, and that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbor's wife, American Standard
And that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife, Who has taken flesh with the blood as food, and has had connection with his neighbour's wife, Basic English
And that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife, And that doeth [06213] not any of those duties, but even hath eaten [0398] upon the mountains [02022], and defiled [02930] his neighbour's [07453] wife [0802], Strong Concordance
And that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife, And that does not any of those duties, but even has eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife, Updated King James
And that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife, And he all those hath not done, For even on the mountains he hath eaten, And the wife of his neighbour he hath defiled, Young's Literal
And that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife, and that doeth not any of those duties, but also hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife, Darby
And that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife, And that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbor's wife, Webster
And that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife, and who does not any of those [duties], but even has eaten on the mountains, and defiled his neighbor's wife, World English
And that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife, Though he doth not all these things, but that eateth upon the mountains, and that defileth his neighbour's wife: Douay Rheims
And that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife, et haec quidem omnia non facientem sed in montibus comedentem et uxorem proximi sui polluentem Jerome's Vulgate
And that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife, and who does not any of those [duties], but even has eaten on the mountains, and defiled his neighbor's wife, Hebrew Names
And that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife, Y que no haga las otras; antes comiere sobre los montes, ó violare la mujer de su prójimo, Reina Valera - 1909 (Spanish)
And that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife, Y que no haga las otras; antes comiere sobre los montes, o violare la mujer de su prójimo, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife, (though he himself did not do any of these things), that is, he even eats at the mountain shrines, and defiles his neighbor's wife, New American Standard Bible©
And that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife, And leaves undone all of the duties [of a righteous man], and has even eaten [the food set before idols] on the mountains and defiled his neighbor's wife, Amplified Bible©
And that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife, si ce fils n`imite en rien la conduite de son père, s`il mange sur les montagnes, s`il déshonore la femme de son prochain, Louis Segond - 1910 (French)
And that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife, et de ces autres choses n'en fasse aucune, -qui aussi a mangé sur les montagnes, a rendu impure la femme de son prochain, John Darby (French)
And that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife, e que não cumpra com nenhum desses deveres, porém coma sobre os montes, e contamine a mulher de seu próximo,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top