Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride, |
For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride, |
American Standard |
For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride, |
Was not your sister Sodom an oath in your mouth in the day of your pride, |
Basic English |
For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride, |
For thy sister [0269] Sodom [05467] was not mentioned [08052] by thy mouth [06310] in the day [03117] of thy pride [01347], |
Strong Concordance |
For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride, |
For your sister Sodom was not mentioned by your mouth in the day of your pride, |
Updated King James |
For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride, |
And thy sister Sodom hath not been for a report in thy mouth, In the day of thine arrogancy, |
Young's Literal |
For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride, |
Yea, Sodom thy sister was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride, |
Darby |
For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride, |
For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride, |
Webster |
For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride, |
For your sister Sodom was not mentioned by your mouth in the day of your pride, |
World English |
For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride, |
And Sodom thy sister was not heard of in thy mouth, in the day of thy pride, |
Douay Rheims |
For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride, |
non fuit autem Sodoma soror tua audita in ore tuo in die superbiae tuae |
Jerome's Vulgate |
For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride, |
For your sister Sodom was not mentioned by your mouth in the day of your pride, |
Hebrew Names |
For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride, |
Sodoma, tu hermana, no fué nombrada en tu boca en el tiempo de tus soberbias, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride, |
Sodoma, tu hermana, no fue nombrada en tu boca en el tiempo de tus soberbias, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride, |
"As the name of your sister Sodom was not heard from your lips in your day of pride, |
New American Standard Bible© |
For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride, |
For was your sister Sodom not mentioned by you [except] as a byword in the day of your pride, |
Amplified Bible© |
For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride, |
Ne discourais-tu pas sur ta soeur Sodome, dans le temps de ton orgueil, |
Louis Segond - 1910 (French) |
For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride, |
Et Sodome, ta soeur, n'a pas été mentionnée par ta bouche, au jour de ton orgueil, |
John Darby (French) |
For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride, |
Não foi Sodoma, tua irmã, um provérbio na tua boca, no dia da tua soberba, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |