Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 16:40 - King James

Verse         Comparing Text
Eze 16:40 They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords. They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords. American Standard
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords. And they will get together a meeting against you, stoning you with stones and wounding you with their swords. Basic English
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords. They shall also bring up [05927] a company [06951] against thee, and they shall stone [07275] thee with stones [068], and thrust thee through [01333] with their swords [02719]. Strong Concordance
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords. They shall also bring up a company against you, and they shall stone you with stones, and thrust you through with their swords. Updated King James
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords. And have caused an assembly to come up against thee, And stoned thee with stones, And thrust thee through with their swords, Young's Literal
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords. And they shall bring up an assemblage against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords. Darby
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords. They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords. Webster
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords. They shall also bring up a company against you, and they shall stone you with stones, and thrust you through with their swords. World English
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords. And they shall bring upon thee a multitude, and they shall stone thee with stones, and shall slay thee with their swords. Douay Rheims
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords. et adducent super te multitudinem et lapidabunt te lapidibus et trucidabunt te gladiis suis Jerome's Vulgate
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords. They shall also bring up a company against you, and they shall stone you with stones, and thrust you through with their swords. Hebrew Names
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords. Y harán subir contra ti reunión de gente, y te apedrearán con piedras, y te atravesarán con sus espadas. Reina Valera - 1909 (Spanish)
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords. Y harán subir contra ti reunión de gente, y te apedrearán con piedras, y te atravesarán con sus espadas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords. "They will incite a crowd against you and they will stone you and cut you to pieces with their swords. New American Standard Bible©
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords. They shall also bring up a company against you, and they shall stone you with stones and hew down and thrust you through with their swords. Amplified Bible©
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords. Ils amèneront la foule contre toi, ils te lapideront et te perceront à coups d`épée; Louis Segond - 1910 (French)
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords. Et on fera monter contre toi un rassemblement d'hommes, et ils te lapideront avec des pierres, et te transperceront avec leurs épées; John Darby (French)
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords. Então farão subir uma hoste contra ti, e te apedrejarão, e te traspassarão com as suas espadas.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top