Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 11:11 - King James

Verse         Comparing Text
Eze 11:11 This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel: This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; I will judge you in the border of Israel; American Standard
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel: This town will not be your cooking-pot, and you will not be the flesh inside it; I will be your judge at the limit of the land of Israel; Basic English
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel: This city shall not be your caldron [05518], neither shall ye be the flesh [01320] in the midst [08432] thereof; but I will judge [08199] you in the border [01366] of Israel [03478]: Strong Concordance
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel: This city shall not be your caldron, neither shall all of you be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel: Updated King James
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel: It is not to you for a pot, Nor are ye in its midst for flesh, At the border of Israel I do judge you. Young's Literal
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel: This shall not be your cauldron, neither shall ye be the flesh in the midst of it: I will judge you in the borders of Israel; Darby
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel: This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst of it; but I will judge you in the border of Israel: Webster
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel: This [city] shall not be your caldron, neither shall you be the flesh in its midst; I will judge you in the border of Israel; World English
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel: This shall not be as a caldron to you, and you shall not be as flesh in the midst thereof: I will judge you in the borders of Israel. Douay Rheims
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel: haec non erit vobis in lebetem et vos non eritis in medio eius in carnes in finibus Israhel iudicabo vos Jerome's Vulgate
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel: This shall not be your caldron, neither shall you be the meat in its midst; I will judge you in the border of Israel; Hebrew Names
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel: Esta no os será por caldera, ni vosotros seréis en medio de ella la carne: en el término de Israel os tengo de juzgar. Reina Valera - 1909 (Spanish)
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel: Esta no os será por caldera, ni vosotros seréis en medio de ella la carne; en el término de Israel os tengo que juzgar. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel: "This city will not be a pot for you, nor will you be flesh in the midst of it, but I will judge you to the border of Israel. New American Standard Bible©
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel: This city shall not be your boiling pot, neither shall you be the flesh in the midst of it; I will judge you at the border or outside of Israel; Amplified Bible©
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel: La ville ne sera pas pour vous une chaudière, Et vous ne serez pas la viande au milieu d`elle: C`est sur la frontière d`Israël que je vous jugerai. Louis Segond - 1910 (French)
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel: Elle ne sera pas pour vous une marmite, et vous ne serez pas la chair au milieu d'elle; je vous jugerai dans les confins d'Israël; John Darby (French)
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel: Esta cidade não vos servirá de caldeira, nem vós servirei de carne no meio dela; nos confins de Israel vos julgarei;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top