Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 10:17 - King James

Verse         Comparing Text
Eze 10:17 When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them. When they stood, these stood; and when they mounted up, these mounted up with them: for the spirit of the living creature was in them. American Standard
When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them. When they were at rest in their place, these were at rest; when they were lifted up, these went up with them: for the spirit of life was in them. Basic English
When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them. When they stood [05975], these stood [05975]; and when they were lifted up [07311], these lifted up [07426] themselves also: for the spirit [07307] of the living creature [02416] was in them. Strong Concordance
When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them. When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them. Updated King James
When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them. In their standing they stand, and in their exaltation they are exalted with them: for the living spirit `is' in them. Young's Literal
When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them. When they stood, these stood; and when they mounted up, these mounted up with them: for the spirit of the living creature was in them. Darby
When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them. When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them. Webster
When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them. When they stood, these stood; and when they mounted up, these mounted up with them: for the spirit of the living creature was in them. World English
When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them. When they stood, these stood: and when they were lifted up, these were lifted up: for the spirit of life was in them. Douay Rheims
When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them. stantibus illis stabant et cum elevatis elevabantur spiritus enim vitae erat in eis Jerome's Vulgate
When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them. When they stood, these stood; and when they mounted up, these mounted up with them: for the spirit of the living creature was in them. Hebrew Names
When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them. Cuando se paraban ellos, parábanse ellas, y cuando ellos se alzaban, alzábanse con ellos: porque el espíritu de los animales estaba en ellas. Reina Valera - 1909 (Spanish)
When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them. Cuando se paraban ellos, se paraban ellas, y cuando ellos se alzaban, se alzaban con ellos, porque el espíritu de los animales estaba en ellas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them. When the cherubim stood still, the wheels would stand still; and when they rose up, the wheels would rise with them, for the spirit of the living beings was in them. New American Standard Bible©
When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them. When those stood still, these stood still; and when those mounted up, these [the wheels] mounted up also, for the spirit of life was in these [wheels]. See: Ezek. 1:21. Amplified Bible©
When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them. Quand ils s`arrêtaient, elles s`arrêtaient, et quand ils s`élevaient, elles s`élevaient avec eux, car l`esprit des animaux était en elles. Louis Segond - 1910 (French)
When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them. quand ils s'arrêtaient, elles s'arrêtaient, et quand ils s'élevaient, elles s'élevaient avec eux, car l'esprit de l'animal était en elles. John Darby (French)
When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them. Quando aqueles paravam, paravam estas; e quando aqueles se elevavam, estas se elevavam com eles; pois o espírito do ser vivente estava nelas.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top